que manipula
- Ejemplos
Sabemos que manipula con éxito la información para dar la apariencia de ser una democracia. | We know very well that it successfully manipulates information to give the appearance of it being a democracy. |
Es importante, por lo tanto, colocar la regla destinada a detener un paquete determinado, dentro de la cadena que manipula realmente ese paquete. | It is therefore important to place the rule designed to catch a particular packet within the chain that actually handles the packet. |
Incluso los ignorantes que practiquen las Leyes del Amor serán menos vulnerables al mal que el cientista que manipula las fuerzas del conocimiento para la destrucción al prójimo. | Even the ignorant that practices the Laws of Love, he is less vulnerable to the evil than the scientist handling the knowledge for destructing the neighbor. |
Un KC3 es una entidad que manipula carga ubicada en un tercer país, validada y aprobada como tal en función de una validación de seguridad aérea de la UE. | A KC3 is a cargo handling entity located in a third country that is validated and approved as such on the basis of an EU aviation security validation. |
Un RA3 es una entidad que manipula carga ubicada en un tercer país, validada y aprobada como tal en función de una validación de seguridad aérea de la UE. | An RA3 is a cargo handling entity located in a third country that is validated and approved as such on the basis of an EU aviation security validation. |
La vida en el centro de trabajo capitalista es una vida en la cual nos ordenan desde arriba, donde no somos nada más que herramientas que manipula el capital para realizar ganancias. | Life in the capitalist workplace is a place where we are commanded from above, where we are mere tools that capital manipulates in order to get profits. |
La Pelican de Elgin ofrece maniobrabilidad, economía, servicio y descarga en un solo carril con un sistema de barrido que manipula con facilidad tierra y suciedad muy compactada, y desechos abultados. | Maneuverability, economy, serviceability and single lane dumping with a sweep system that easily handles heavy compacted dirt and bulky debris are all features of the Elgin Pelican. |
La autoridad alemana reguladora del automóvil ordenó en ese país la revisión (recall) de 2.4 millones de vehículos con motores diésel que contienen el software que manipula la emisión de contaminantes. | Germany's automotive regulatory agency ordered Volkswagen to recall 2.4 million vehicles with diesel engines that contained software capable of manipulating pollution control readings in such vehicles. |
Es un empleado de laboratorio que manipula el virus (poco frecuente). | Are a laboratory worker who handles the virus (rare) |
Grita a la gente que manipula tu comida. | Scream at the people who handle your food. |
El conflicto es únicamente el resultado del oligarquismo, que manipula las diferencias. | The conflict is only the result of oligarchism, which plays on the differences. |
La primera fase consiste puramente de datos y el software que manipula esos datos. | The first phase purely involves data and software that manipulates that data. |
El montaje como variable que manipula el sabor. | Assembly as a variable that manipulates flavour. |
A Victor no le gusta la gente que manipula a otras personas. | Victor doesn't like people who manipulate others. |
A 6 libras fue la más pesada de la docena de guardianes que manipula. | A 6-pounder was the heftiest of the dozen keepers he handled. |
Los cuatro puntos de suspensión aseguran estabilidad al mismo tiempo que manipula la carga. | The four-point suspension ensures stability while handling loads. |
¿Y sabéis lo que manipula? | And do you know what it handles? |
El aparece en escena, a menudo como un oponente de las figuras que manipula. | He is visible as manipulator, mostly as an opponent to his puppets. |
Control de la boquilla, que manipula tanto distancia como ángulo, optimiza la calidad de la superficie terminada. | Nozzle control, manipulating both distance and angle, optimizes the finished surface quality. |
Asegúrese también de que todo el mundo que manipula al bebé se ha lavado antes las manos. | Make sure that everyone who handles your baby has clean hands. |
