que lo intentes

Popularity
500+ learners.
Por más que lo intentes, claramente no eres tú.
Try as you might, it's clearly not you.
Bueno, mejor que lo intentes ahora.
Well, you better try now.
Y una vez que lo intentes, nunca serás uno de nosotros.
And ce you try, you'll never be one of us.
Bueno, estoy seguro de que Alexandra quiere que lo intentes.
Well, I'm sure Alexandra wants you to try.
Pero necesito que lo intentes y recuerdes cuando llegaste aquí.
But I need you to try and remember when you got here.
Quizás es una buena oportunidad de que lo intentes
Maybe this is a good chance to try that out.
Quiero que lo intentes y construyas algo conmigo otra vez.
I want you to try and build something with me again.
Por mucho que lo intentes, no te puedes esconder del pasado.
However much you try, you cannot hide from the past.
Va a ser lo mismo cada vez que lo intentes.
Gonna be the same whenever you try it.
Quizás, pero no lo sabremos hasta que lo intentes.
Maybe, but we won't know until you try.
Mira, sé que es difícil, pero necesito que lo intentes.
Look, I know it's hard, but I need you to try.
Y una vez que lo intentes, ya no serás uno de nosotros.
And ce you try, you'll never be one of us.
Solo necesito que lo intentes lo mejor que puedas.
Just need you to try the best you can.
Solo te estoy pidiendo que lo intentes, al menos.
I'm just asking you just to try, at least.
Nunca vas a conseguir a Lemon a menos que lo intentes.
You're never gonna get over Lemon unless you try.
Max, solo quiero que lo intentes, eso es todo, inténtalo.
Max, I just want you to try, that's all, just try.
Hijo, todo lo que te pido es que lo intentes.
Son, all I'm asking is that you try.
Neal, me encanta que lo intentes, pero no funcionará.
Neal, I love that you're trying, but it's not gonna work.
Necesito que lo intentes y te relajes, ¿de acuerdo?
I need you to try and relax, all right?
Necesito que lo intentes y te quedes conmigo.
I need you to try and stay with me.
Palabra del día
venenoso