qué lindo

Sid, que lindo de tu parte.
Sid, that's really sweet.
Un camaleón que lindo.
What a cute chameleon.
Y, por cierto, que lindo es real cuando acaba de ocurrir para que todos lo sepan tomar Valtrex.
And by the way, it was real cute when you just happened to let everyone know I take Valtrex.
Que lindo son estos pajaros, a su niño le encantaran.
They are cute these birds, your child will love them.
¡Que lindo don de tiempo y talento!
What a beautiful gift of time and talent!
Que lindo es que te llamen por el apellido.
It's great to be called by your surname.
Que lindo es ese tipo, algo así.
That that guy's cute, something like that.
¡Que lindo es este auto!
Hey, this car is so cool!
Que lindo el traje nuevo.
It's the new suit alright.
Que lindo cabello tienes.
You've got such beautiful hair.
Oh, que lindo chico con los estudiantes en la nariz.
Oh, that cute little guy with the dents in his nose.
Se puede ver que lindo es de las fotos.
You can see how nice it is from the photos.
Escuchar que lindo eres juegos relacionados y actualizaciones.
Play how cute are you related games and updates.
Eso sería así que lindo a propio, pero es tan muy raro.
That would be so cute to own, but is so very rare.
Bueno, que lindo verte a ti también, Mark.
Well, it's very nice to see you too, Mark.
Por ello es necesario mostrar que lindo regaló el pecho.
They also need to show that honey gave the chest.
Es más que lindo; de hecho es trascendental.
It is beyond nice; in fact it is transcendental.
El señor y la señora Lawson, que lindo verlos a los dos.
Mr. and Mrs. Lawson, how nice to see you both.
Podría ser como que lindo tenerlo por aquí.
It might be kind of nice having him around.
Digo, que lindo lugar si, es mi favorito.
I mean, what a great place. Yeah, it's my favourite.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro