que libre

Popularity
500+ learners.
Cualquier tiempo que libre que tenga lo quiero para trabajar en mi portafolio.
Any free time that I have I want to spend working on my portfolio.
Un caballero nos ha llevado incluso con equipaje al hotel para que libre fuimos capaces de dejar el coche en el servicio de alojamiento.
A gentleman has driven us even with luggage to the hotel so that we free were able to leave our car at the accommodation service.
Los criterios y reglas que sigue Apartamentos Alberto S.L respecto a la utilización de los datos que libre y voluntariamente usted facilite a través de nuestro portal web son los que se exponen en la siguiente página. [Ver]
The criteria and rules that follow Apartamentos Alberto S.L with respect to the use of data that flows freely and voluntary through our web-site are the following [+]
Sercotel tiene definida su política de protección de datos de conformidad con lo establecido en el Reglamento UE 2016/679 (Reglamento General de Protección de Datos) respecto a los datos que libre y voluntariamente usted facilite a través de nuestra página web.
Sercotel has defined its data protection according to that established within EU Regulation EU 2016/679 (General Regulations on Data Protection) in respect of the data which you have willingly and freely provided through our website.
Y esperamos que constituya una medida constructiva que permita impedir una nueva carrera de armamentos en la región del Oriente Medio y que libre a la región de todas las armas de destrucción en masa, incluidas las armas nucleares.
And we hope that it will serve as a constructive step towards preventing a new arms race in the Middle East region and that it will rid the region of all weapons of mass destruction, including nuclear weapons.
Pero como policía, eres más que libre de irte.
But as a beat cop, you're more than free to go.
Pero ¿es cierto que libre albedrío equivale a libertad?
But, is it true that free will equals freedom?
Pero eres más que libre a seguirme, si te gusta.
But you're more than welcome to follow me there, if you'd like.
Su estilo de vida era casi que libre de riesgo.
Her lifestyle was almost free of risk.
Bueno, eres más que libre de hacerlo.
Well, you're more than free to do that.
Mejor que libre, voy a tener un empleo.
A lot better than free, I'm gonna be employed.
Pero puede que esté más que libre la segunda mitad de octubre.
But I may be very free the second half of October.
Los últimos seis años, más tiempo preso que libre.
Last six years, more in than out.
Si Él fuera menos que libre, Él sería menos que soberano.
Were He less than free He must be less than sovereign.
Sarah Jane estaba ningún así que libre en su conversación, pero ella conseguirá a excedente eso.
Sarah Jane was no so free in her conversation, but she'll get over that.
Y tu hermana es más que libre.
So? So your sister is very free.
Cualquier tiempo que libre que tenga lo quiero para trabajar en mi portafolio.
Any free time that I have I want to spend working on my portfolio.
Eso es por lo que he luchado... así que deja que libre una última batalla.
That's what I've fought for. so let me finish the fight.
Además, libertad significa más que libre circulación.
Furthermore, freedom implies more than just being able to move around freely.
Eso es por lo que he luchado... así que deja que libre una última batalla.
That's what I've fought for. So let me finish the fight.
Palabra del día
los ahorros