que le vas a decir?

Popularity
500+ learners.
Recuerda lo que le vas a decir al buen hombre.
Remember what you're gonna say to the nice man.
Son las 7:01, ¿qué cree que le vas a decir?
It's 7:01, what does she think you're gonna say?
Dime exactamente lo que le vas a decir.
Tell me exactly what you're going to say to him.
Eso es lo que le vas a decir a ella.
That's what you're going to tell her.
¿Es eso lo que le vas a decir a la poli?
Is that what you're gonna tell the cops?
Solo necesitas creerte lo que le vas a decir a ella.
You just need to believe what you're telling her.
¿Sabes lo que le vas a decir?
Do you know what you're going to say?
¿Es lo que le vas a decir a Skinner?
Is that what you're gonna tell Skinner?
¿Eso es todo lo que le vas a decir?
That's all you're gonna say to him?
¿Qué se supone que le vas a decir a Lucy?
What are you supposed to tell Lucy?
Solo necesitas creerte lo que le vas a decir a ella.
You just need to believe what you're telling her.
No puedo creer que le vas a decir que fuiste tú.
I cannot believe you're gonna tell Shelby it was you.
¿Eso es lo que le vas a decir a tu marido?
Are you going to tell your husband that?
¿Ya sabes lo que le vas a decir?
You know what you're gonna say?
¿Y qué es lo que le vas a decir?
So, what are you gonna say?
¿Qué es lo que le vas a decir?
What are you going to tell her?
Esto es lo que le vas a decir.
Here's what you're gonna tell her.
En fin, sé que le vas a decir que no.
Anyway... I know you'll say no.
Eso es lo que le vas a decir, no es terrible.
You're gonna tell her that? That's terrible.
¿Sabes lo que le vas a decir?
Do you know what that would do to her?
Palabra del día
el amanecer