que le trajeron

Popularity
500+ learners.
¡Lo sentimos mucho por las molestias que le trajeron!
We're very sorry for the inconvenience brought to you!
Los de la ambulancia dijeron que le trajeron aquí.
The paramedics said they brought him here.
Me dio algunas de las cosas que le trajeron.
He gave me some of the stuff he got in the package.
El edificio fue invadido por un desfile de personas que le trajeron vino y comida.
The building was then invaded by a parade of people that brought him wine and food.
Estoy seguro de que le han dicho que le trajeron aquí para interrogarle.
I'm sure you've been told that you've been brought here for questioning.
Así que le trajeron una espada.
So a sword was brought to the king.
Apenas ese bueno que usted quiere es la combinación de palabras que le trajeron adelante.
Just that Good which you want is the combination of words which brought you forth.
Los que le trajeron.
They brought you home.
Sus cuentas sugieren que Singer no actuó solo; fue ayudado por amigos y asociados que le trajeron jóvenes.
Their accounts suggest that Singer didn't act alone; he was aided by friends and associates who brought him young men.
¿Conoces a los que le trajeron?
Who brought Ivan back?
Era su rutina cómica entre canciones, sin embargo, que le trajeron a la atención del artista de RCA Records & productor Chet Atkins.
It was his comedic routines between songs, however, that brought him to the attention of RCA Records artist & producer Chet Atkins.
Yo pido que usted obedezca a las personas que le trajeron hasta aquí, porque son sus amigos, sus guías, sus amores.
I ask you to obey those who brought you here; they are your friends, guides, and your dear ones.
Él había recibido Cuatro Volúmenes de Estudios de las Escrituras que le trajeron a la Verdad cuando el joven Norman aún tenía dos años.
He had received a Volume Four of Studies in the Scriptures which brought him into the Truth when young Norman was two years old.
Se sienta por un momento en la silla y mira hacia las montañas que han sido su lugar de trabajo durante tantos años, y que le trajeron alegrías y penas.
He sits for a while in his chair, and looks out over the mountains that have been his workplace for so many years, and brought him both joy and sadness.
Si usted decide no presentar este formulario, estamos obligados a retener el 28% de sus ganancias (sus ganancias de competencia menos las cuotas de inscripción para los concursos que le trajeron ganancias).
If you choose not to submit this form, we are required to withhold 28% of your winnings (your competition winnings minus entry fees for those competitions which resulted in winnings).
Se dice que los enviados del Papa que le trajeron el sombrero cardenalicio encontraron al santo lavando platos en el exterior de un convento cerca de Florencia y que les pidió que lo colgaran en un árbol próximo hasta que sus manos estuvieran libres para tomarlo.
It is said that the pope's envoys who brought him the cardinal's hat found the saint washing dishes outside a convent near Florence and were requested by him to hang it on a tree nearby until his hands were free to take it.
Nuestra tarea no es enseñar a sus ceder bajo el cambiante mundo, y reconocer y apoyar el regalo que le trajeron al mundo, para hacerlo mejor.A veces creo que los niños nos son dados para que finalmente no se han olvidado, ¿en qué somos buenos.
Our task is not to teach them to cave in under the changeable world, and to recognize and support the gift that they brought into the world to make it better.Sometimes I think that children are given to us in order that we completely forgot what we real.
Años más adelante que le trajeron antes de la ciudad cercada y que fueron matado en hijo de rey Priam del combate, París.
Years later he was brought before the beleaguered city and stop ed in combat King Priam's son, Paris.
Que le trajeron aquí a las 6:30 a.m.?
That brought you here at 6:30 a. m.?
¿Por qué le trajeron a la mujer ante El y Le pusieron a prueba?
Why did they bring the woman before Him and test Him?
Palabra del día
el muelle