que le mandaste

No hace ni un minuto que le mandaste el mensaje.
I don't think even a minute's passed since you sent it.
¿El abogado que le mandaste?
The lawyer that you sent him to?
¿Así que le mandaste una de estas a cada contacto de mi agenda?
So, did you send one of these to everyone in my address book?
Además, Ned no tiene tiempo para una novia con todos los trabajos que le mandaste.
Besides, Ned doesn't really have time for a girlfriend with all the coursework you give him.
Es lo que le mandaste.
It's just like you ordered him.
En fin, le dije que le mandaste saludos. ¿Qué?
Anyway, I told Jake that you said hi.
¿Te importaría explicarme este mensaje que le mandaste a mi marido? "Las chicas pueden arreglarse si quieres".
Do you mind explaining this text you sent to my husband?
Y tú que le mandaste un correo a tu terapeuta diciéndole que querías estar solo este fin de semana.
And you emailed your therapist that you wanted to be alone this weekend.
¿Así que le mandaste una de estas a cada contacto de mi agenda?
So, did you send one of these to everyone in my address book? Yeah.
Escuché que le mandaste un regalo a Sofía. Espero el mío.
I heard that you sent Sofia a present. I'm waiting for mine.
¿Por qué le mandaste esa carta?
Why would you send that letter?
¿Puedo ver qué le mandaste?
Can I see what you sent him?
¿Y qué le mandaste?
And what did you I.M.?
¿Me haces el favor de decirme por qué le mandaste cuatro cajas de Inst-A-Mix a uno de mis directores?
Do you mind telling me what you're doing shipping four cases of Inst-A-Mix to one of our operators?
Palabra del día
el coco