que le dijera

Popularity
500+ learners.
Ni siquiera dejó que le dijera a su primo.
He wouldn't even let me tell his cousin.
Además, ¿qué te gustaría que le dijera a mi esposa?
Besides, what would you like me to tell my wife?
Ella también me dijo que le dijera, su nombre Jocelyn.
She also said to tell you, her name is Jocelyn.
No, eso es lo que me dijo que le dijera.
No, that's what he told me to tell you.
Así que ese tipo me dijo que le dijera esto.
So that guy told me to tell you this.
Está bien, es hora que le dijera la verdad.
All right, it's time you were told the truth.
Dijo que le dijera que ya no es su paciente.
Said to tell you he's no longer your patient.
Me dijo que le dijera a John que Stacey tiene el búho.
She said to tell John that Stacey has the owl.
Ella me ordenó que le dijera todo al obispo.
She ordered me to tell it all to the bishop.
¿Me dijo que le dijera que era urgente?
Did you tell me to tell him it was urgent?
Eso es lo que ella quería que le dijera.
That's what she wanted me to tell you.
Él dijo que le dijera adios a su mujer.
He said to say goodbye to his wife.
Eso es lo que él quería que le dijera.
That's what he wanted me to tell you.
Me dijo que le dijera que esta iba por él.
He said to say this one was on him.
Usted me pidió que le dijera lo que pensaba siempre.
You asked me to always tell you what I think.
¿Qué querías que le dijera a ese tipo?
What did you want me to say to the guy?
Me amenazó para que le dijera su nombre.
He threatened me to tell him your name.
Su amigo Stan puede que le dijera que estaba metido en problemas.
Your friend Stan may have told you he's in trouble.
Le prometiste a Marie-Ange hacer cualquier cosa que le dijera.
You promised Marie-Ange to do whatever she told you to.
Ella quiso que le dijera que lo hizo bien.
She wanted me to tell you she did good.
Palabra del día
la miel