que le darás

Popularity
500+ learners.
Mi trabajo es asegurarme que le darás estos tipos lo que necesiten.
My job is to make sure you give these boys what they need.
¿Qué le darás de cumpleaños?
What are you getting for her birthday?
Ash es el proveedor así que le darás el dinero a él.
Ash is the supplier so you'll give your money to him.
Pero al ver esto... prométeme que le darás una oportunidad.
But seeing this... Just promise me you'll give it a chance.
Yo sé que le darás una buena vida.
I know, that you will give him a good life.
Entonces, ¿eso quiere decir que le darás otra oportunidad?
So does that mean you're willing to give him another chance?
Ahora él cree que le darás su mensaje a Quinn.
Right now he thinks you're going to carry his message to Quinn.
¿Dices que le darás el ídolo a Sally?
Are you saying you will the Idol to Sally?
Supongo que le darás una estrella por esto.
I suppose you're gonna give him a gold star for this.
Dile que le darás al jefe lo que quiere.
Till you give the boss what he wants.
Prométeme que le darás este collar.
Promise me that you'll give her this necklace.
Prométeme que le darás una oportunidad a esto.
Promise me that... you'll give it a chance.
Creo que le darás una lección, ¿eh?
I reckon you better teach him a lesson, huh?
¿Puedes asegurarme que le darás esto?
Can you make sure to give this to him?
Prométeme que le darás una oportunidad.
Just promise me you'll give it a chance.
Dime que le darás una oportunidad.
Tell me you'll be giving him a chance.
Así que le darás un espía.
So you gotta give him a mole.
¿Crees que le darás uso a esto?
Could you find any use for this?
Así que, ¿quieres decir que le darás a Karen, tu esposa de trabajo, un bebé?
So you mean you're gonna give Karen, Your work-wife, a baby?
Él te dirá dónde verlo. Esto es lo que le darás.
He'll tell you where to meet him.
Palabra del día
suficiente