que insinuas

Popularity
500+ learners.
¿Qué insinúas, con que no lo vas a hacer?
What do you mean, you're not doing it?
No me digas que insinúas que se haga un "A".
Tell me you don't want him to get an "A" word.
¿Que insinúas con "Qué hay que hacer"?
What do you mean, "What is there to do"?
¿Qué insinúas con eso, Gustave?
What do you mean by that, Gustave?
¿Qué insinúas con que lo tome con calma?
What do you mean, take it easy?
¿Qué insinúas exactamente, hijo?
What exactly are you implying, son?
¿Qué insinúas con "esta gente"?
What do you mean "these people"?
No me gusta lo que insinúas, ¿sí?
I'm not liking your "implicaish, " okay?
¿Qué insinúas con esto?
What are you trying to say here?
¿Qué insinúas con "especial"?
What do you mean, "special"?
¿Qué insinúas con cancelar?
What do you mean, cancel?
¿Qué insinúas conque es una firma demasiado evidente?
What do you mean "too obvious"?
Oye, ¿qué insinúas con eso?
What do you mean by that remark?
Sí, claro que sí. ¿Qué insinúas?
Yeah, I pay taxes. Yeah, I pay taxes. What do you mean?
¿Qué insinúas? Dan, estás enamorado de ella.
What do you mean by that?
No, señora. No me digas que insinúas que puedes resistirme.
You wouldn't be pretending you can resist me?
¿Qué insinúas con eso?
What do you mean, I don't?
¿Qué insinúas con "Así que, Toby"?
What do you mean, "Toby, huh?"
¿De volumen? ¿Qué insinúas?
What's that supposed to mean?
Nada, Hank. ¿Qué insinúas?
What do you mean?
Palabra del día
brillante