que hacen para divertirse

Popularity
500+ learners.
Esto es lo que hacen para divertirse, ¿no?
This is what you guys do for fun, huh?
¿Qué crees que hacen para divertirse?
What do you think they do for fun?
¿Es esto lo que hacen para divertirse por las noches?
Is this what you do for amusement in the evenings:
¿Qué es lo que hacen para divertirse?
What are they doing for their recreation?
EL sitio web o eso, ¿es aLgo que hacen para divertirse?
So, you know, the web page or whatever is just something that you guys do for fun?
Entonces, ¿qué hacen para divertirse por aquí?
So, what do you guys do for fun around here?
Entonces, ¿qué hacen para divertirse aquí?
So, what do you do for fun here?
No, ¿qué hacen para divertirse?
No, what do you two do for fun?
¿Qué hacen para divertirse?
So, what do you guys do for fun around here?
¿Qué hacen para divertirse?
What do they do for fun?
¿Qué hacen para divertirse?
What do they do for fun?
¿Qué hacen para divertirse?
So, what do you Crows do for fun?
Y le pregunté a una chica: "¿Qué hacen para divertirse?".
And I asked this chick, "What do you guys do here for fun?"
¿Qué hacen para divertirse? ¿Nada?
What do you dudes do for fun, nothing?
¿Qué hacen para divertirse?
What do you guys, like, do for fun?
Usted pregunta: Si los cristianos no celebran la Navidad o la Semana Santa (lea Doctrina Diabólica: Celebración de Semana Santa (Easter)) ni hacen fiesta con el mundo, entonces ¿qué hacen para divertirse?
You ask: If Christians do not celebrate Christmas or Easter (read Diabolical Doctrine: Easter) or party with the world, then what do they do for enjoyment?
Palabra del día
el conejito