que haceis?

Popularity
500+ learners.
¿Me quieres contar que haceis vosotros dos aquí?
You want to tell me what you two are doing here?
¿Que haceis vosotros dos aquí?
What are you two doing here?
Martin quiere saber ¿qué hacéis los estudiantes todo el día?
Martin wants to know what you students do all day?
¿Y qué hacéis chicos, dando una vuelta por la noche?
So, what were you guys doing, just cruising the night?
Entonces, ¿qué hacéis por aquí para divertiros?
So, what do you guys do around here for kicks?
¿Qué hacéis exactamente vosotros dos en el Jeffersonian?
What exactly do you two do at the Jeffersonian, anyway?
Así que, ¿qué hacéis Marco y tú esta noche?
So, what are you and Marco doing tonight?
Vosotros arriesgais la vida cada día, haciendo lo que haceis.
You risk your lives every day doing what you do.
Entonces, ¿qué es lo que haceis en el parque?
So what is it you do at the park?
Así que esto es lo que haceis para ganaros la vida.
So this is what you guys do for a living.
Sí... eso es lo que haceis, ¿no?
Yes, that's what you people do, isn't it?
Sí .Ese tipo de cosas que haceis vosotros, ¿no?
Yeah. That kind of stuff that you do, right?
Parece que haceis un buen equipo.
Sounds like you guys make a good team, though.
¿Quieres que me crea lo que haceis?
Do you want me to believe what all of you do?
Me encanta el trabajo que haceis.
I love the work you guys do.
¿Que es exactamente lo que haceis aquí?
What exactly do you guys do here?
Todo lo que haceis es hablar.
All you ever do is talk.
¿No és eso lo que haceis?
Isn't that what you guys like to do?
Si quieres eso...con una chica... que haceis?
If you want that...with a girl... What will you do?
Lo que haceis es ilegal.
What you're doing is illegal.
Palabra del día
venenoso