que hace la tarea
- Ejemplos
Esto es precisamente lo que hace la tarea registerUsers, que ha sido portada a Symfony 1.2 por Damien Alexandre. | This is what the registerUsers task does, which has been ported to 1.2 by Damien Alexandre. |
La retroalimentación visual es muy reducida o inexistente, lo que hace la tarea muy diferente del trabajo en el aula tradicional. | Visual feedback is very small or non-existent, making the task very different from traditional classroom work. |
La industria se encuentra consentida en lo que se refiere a procesadores de pagos online lo que hace la tarea de depositar mucho más sencilla para el jugador. | The industry is spoiled when it comes to online payment processors and thus it makes the task of depositing by the player so much easier. |
Clase con UberMenu es que usted solo tiene que ir en el manejo rutinario de los menús para ver todas las opciones aparecen UberMenu relacionado, lo que hace la tarea mucho más fácil. | Class with UberMenu is that you just go in the routine management of your menus to see all options appear related UberMenu, what you make it much easier task. |
Al cabo de seis meses de procedimientos, le corresponderá al Estado miembro en cuestión demostrar que el solicitante no es objeto de persecución, lo que hace la tarea mucho más complicada para las autoridades responsables. | After six months of procedures, it will be up to the Member State in question to prove that the applicant is not being persecuted, making the task much more complicated for the relevant authorities. |
No solo se han perdido ya cientos de miles de vidas, sino que además se está destruyendo por completo el tejido social de Darfur, lo que hace la tarea de reconstrucción más problemática día a día. | Not only have hundreds of thousands of lives already been lost, but the social fabric of Darfur is also being utterly devastated, so the task of reconstruction becomes more problematic from day to day. |
En otros términos, mientras las antiguas fronteras desaparecen, se están marcando constantemente nuevos y numerosos límites, mucho menos visibles e identificables que los antiguos, lo que hace la tarea del misionero de hombre sin fronteras, mucho más complicada. | In other words, while the old borders have disappeared, new and numerous boundaries are constantly being drawn, are much less visible and identifiable than the older ones and thus make missionary crossing-over much more complicated. |
