Resultados posibles:
que habrás hecho
-that you'll have done
Ver la entrada paraque habrás hecho.
qué habrás hecho
-what will you have done
Ver la entrada paraqué habrás hecho.
¿Qué habrás hecho?
-What will you have done?
Ver la entrada para¿Qué habrás hecho?

que habrás hecho

¡Cuando pienso en todo lo que habrás hecho en ese sofá!
When I think of what's gone on on this sofa!
No sé que habrás hecho, pero no eres muy popular por aquí.
I don't know why, but you're not popular here.
¿Crees que habrás hecho contacto con ellos?
Do you think you're getting through to them?
Esta será la más gran decisión que habrás hecho en toda la eternidad.
It will be the greatest decision you ever made in all of eternity.
No sé que habrás hecho, pero no eres muy popular por aquí.
I don't know what you did to them, but you aren't popular here.
También añorarás a tu familia de acogida y a los amigos que habrás hecho en el extranjero.
You'll also miss your host family and friends.
Ahora solo tienes dieciocho años, pero imagínate todas las cosas que habrás hecho cuando tengas cuarenta como yo.
You're only eighteen now, but imagine all the things you'll have done when you're forty like me.
Si cada día haces diez cerámicas, calcula las que habrás hecho al final de la semana. - Setenta.
If you make ten ceramics every day, work out how many you'll have made by the end of the week. - Seventy.
Los cursos de inglés que habrás hecho cuando vayas a Inglaterra el año que viene te ayudarán mucho a desenvolverte allí.
The English courses that you'll have done when you go to England next year will help you a lot to get by there.
Así que dices que habrás hecho la paella para las dos en punto, que es la hora a la que llegan nuestros invitados. - Así es.
So you're saying that you'll have made the paella by two o'clock, which is the time our guests are arriving. - That's right.
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él?
If thou sinnest, what doest thou against him?
¿Qué habrás hecho durante todo este tiempo?
What have you been doing all this time?
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él?
If you sin, what do you accomplish against him?
¿Qué habrás hecho para merecerlo?
What have you done to deserve this?
¿Qué habrás hecho para estar aquí?
What'd you do to get in here?
Mira, no sé qué habrás hecho, pero habló con Molly.
I said fine! Look, I don't know what you did, but she just talked to Molly.
No sé qué habrás hecho con el dinero, pero debes decírselo tú.
I don't know what you did with all that money, But you're gonna have to tell her this yourself.
Lo siento, Emma, no sé qué habrás hecho para que la Sra. Elton se comporte así contigo.
I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way.
Lo siento, Emma No sé qué habrás hecho, para que la Sra. Elton se comporte así contigo.
I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way.
No dejes que nadie te diga lo contrario. Piensa en lo que significa jugar en una mesa de poker con gente cuyo único objetivo es cortarte el cuello, llevarse tu dinero, y dejarte pensando qué habrás hecho mal.
Think about what it's like sitting at a poker table with people whose only goal is to cut your throat, take your money, and leave you out back talking to yourself about what went wrong inside.
Palabra del día
el tema