que habrás hecho
- Ejemplos
¡Cuando pienso en todo lo que habrás hecho en ese sofá! | When I think of what's gone on on this sofa! |
No sé que habrás hecho, pero no eres muy popular por aquí. | I don't know why, but you're not popular here. |
¿Crees que habrás hecho contacto con ellos? | Do you think you're getting through to them? |
Esta será la más gran decisión que habrás hecho en toda la eternidad. | It will be the greatest decision you ever made in all of eternity. |
No sé que habrás hecho, pero no eres muy popular por aquí. | I don't know what you did to them, but you aren't popular here. |
También añorarás a tu familia de acogida y a los amigos que habrás hecho en el extranjero. | You'll also miss your host family and friends. |
Ahora solo tienes dieciocho años, pero imagínate todas las cosas que habrás hecho cuando tengas cuarenta como yo. | You're only eighteen now, but imagine all the things you'll have done when you're forty like me. |
Si cada día haces diez cerámicas, calcula las que habrás hecho al final de la semana. - Setenta. | If you make ten ceramics every day, work out how many you'll have made by the end of the week. - Seventy. |
Los cursos de inglés que habrás hecho cuando vayas a Inglaterra el año que viene te ayudarán mucho a desenvolverte allí. | The English courses that you'll have done when you go to England next year will help you a lot to get by there. |
Así que dices que habrás hecho la paella para las dos en punto, que es la hora a la que llegan nuestros invitados. - Así es. | So you're saying that you'll have made the paella by two o'clock, which is the time our guests are arriving. - That's right. |
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? | If thou sinnest, what doest thou against him? |
¿Qué habrás hecho durante todo este tiempo? | What have you been doing all this time? |
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? | If you sin, what do you accomplish against him? |
¿Qué habrás hecho para merecerlo? | What have you done to deserve this? |
¿Qué habrás hecho para estar aquí? | What'd you do to get in here? |
Mira, no sé qué habrás hecho, pero habló con Molly. | I said fine! Look, I don't know what you did, but she just talked to Molly. |
No sé qué habrás hecho con el dinero, pero debes decírselo tú. | I don't know what you did with all that money, But you're gonna have to tell her this yourself. |
Lo siento, Emma, no sé qué habrás hecho para que la Sra. Elton se comporte así contigo. | I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way. |
Lo siento, Emma No sé qué habrás hecho, para que la Sra. Elton se comporte así contigo. | I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way. |
No dejes que nadie te diga lo contrario. Piensa en lo que significa jugar en una mesa de poker con gente cuyo único objetivo es cortarte el cuello, llevarse tu dinero, y dejarte pensando qué habrás hecho mal. | Think about what it's like sitting at a poker table with people whose only goal is to cut your throat, take your money, and leave you out back talking to yourself about what went wrong inside. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!