que ha sido de ti?

Popularity
500+ learners.
¿Quería saber que ha sido de ti y Buddy?
I want to know what's up with you and Buddy?
Kitty, querida, ¿que es lo que ha sido de ti?
Kitty, dear, what have you been up to?
Mira lo que ha sido de ti.
Look what has become of you.
OCUPARSE, lo que ha sido de ti.
Provide, what happened to you.
Que ha sido de ti?
Right: Where have you been?
¿Qué ha sido de ti todo este tiempo?
What's become of you in all this time?
Dime qué ha sido de ti todos estos años.
Tell me what you've been up to these days.
Así que suéltalo, ¿qué ha sido de ti?
So spill, what's been going on with you?
¿Qué ha sido de ti en estos años?
What happened to you through the years?
¿Qué ha sido de ti, Clay?
What have you been up to, Clay?
¿Qué ha sido de ti, colega?
So what have you been up to, man?
¿Qué ha sido de ti, Clay?
What have you been up to, Clay?
¿Qué ha sido de ti todos estos días?
What are you up to these days?
Entonces... ¿qué ha sido de ti?
So...what's been going on with you?
¿Qué ha sido de ti?
What has become of you?
¿Qué ha sido de ti todo este tiempo?
What with all of you these days?
¿Qué ha sido de ti?
What's it made of you?
¿Qué ha sido de ti?
What's become of you?
¿Qué ha sido de ti?
What's been happening to you?
¿Qué ha sido de ti?
What have you been up to?
Palabra del día
diario