que estoy haciendo ahora?

Popularity
500+ learners.
Todo lo que estoy haciendo ahora es lo que me pediste...
All I'm doing now is what you asked me to...
Todo lo que estoy haciendo ahora es para ese niño.
Listen. Everything I'm doing right now is for that boy.
Y eso es exactamente lo que estoy haciendo ahora.
And that's exactly what I'm doing now.
Lo que estoy haciendo ahora, es muy poco.
What I'm doing right now, it is too little.
¿O es el trabajo que estoy haciendo ahora?
Or is it in the work that I'm doing now?
El me inicio en hacer lo que estoy haciendo ahora
He set me up to do what I'm doing now
Te voy a pagar los intereses que estoy haciendo ahora.
I'll pay you the interest like I'm doing now.
Y eso es exactamente lo que estoy haciendo ahora.
And that's exactly what I'm doing now.
Eso es en realidad lo que estoy haciendo ahora.
That's actually what I'm doing right now.
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
But what I am now doing is just to be optimistic.
Estuviste haciendo exactamente lo que estoy haciendo ahora
You were doing exactly what I'm doing now
McKenna, no te vas a creer lo que estoy haciendo ahora mismo.
McKenna, you'll never believe what I'm doing right now.
Ni siquiera sé lo que estoy haciendo ahora, llorando así.
I don't even know what I'm doing right now, crying like this.
Así que esto es lo que estoy haciendo ahora.
So this is what I'm doing now.
Ahora, lo que estoy haciendo ahora es lo que el registro es.
Now, what I'm doing now is what the registry is.
Pero, ¿sabes lo que estoy haciendo ahora mismo?
But you know what I'm doing right now?
Lo que estoy haciendo ahora también es urgente.
What I'm doing now is also urgent.
Y eso es lo que estoy haciendo ahora.
And that's what I'm doing now.
Todo lo que estoy haciendo ahora es intentar hacer mi trabajo.
All I am trying to do right now is my job.
¿Acaso nadie aprecia lo que estoy haciendo ahora?
Does no one appreciate what I'm doing right now?
Palabra del día
el amanecer