que estaba llorando

Popularity
500+ learners.
Bueno, creo que estaba llorando en la cocina.
Well, I think he was crying in the kitchen.
Un tío vio que estaba llorando y me preguntó por qué.
An uncle saw that I was crying and asked me why.
Es por eso que estaba llorando en el Fajr.
That is why she was crying at Fajr.
Su cuerpo se agitó; parecía que estaba llorando profundamente apesadumbrado.
His body shook; he seemed to be sobbing in deep grief.
¿No crees que estaba llorando a su amiga?
You don't think she was just mourning her friend?
Ella parecía que estaba llorando esta mañana
She looked like she was crying this morning.
Ni siquiera recuerdo que estaba llorando o no.
I do not even remember I was crying or not.
Al lado de ellos, vi a un ángel pequeño que estaba llorando.
Next to them, I saw a little angel crying.
Nunca jamás le digas a ella que estaba llorando.
Don't you ever tell her I was crying.
Recuerdo que estaba llorando todo el tiempo.
I do remember I was crying all the time.
Dígale que me vio y que estaba llorando.
Say you saw me, that I was crying.
Por suerte Olaf estaba cerca para ver que estaba llorando en el hielo.
Fortunately, Olaf was around to see that she was crying on the ice.
¿No te diste cuenta de que estaba llorando?
Didn't you realize she was crying?
Si. Creo que estaba llorando mientras venia.
Yeah, I think he was crying on the way here.
Un día que estaba llorando, le iba decir:
One day, she was crying, and I'd meant to tell her:
Dijo que estaba llorando, muy asustada.
Said she was crying, kind of freaked out.
Porque era yo la que estaba llorando.
Because I was the girl that was crying.
La vi correr... Parecía que estaba llorando.
I saw Muto running away... she looked like she was crying.
Verás, creo que estaba llorando.
Well, you see, I think he was crying.
Porque dicen que estaba llorando.
Because we heard that she was crying.
Palabra del día
brillante