que estaba ahí

¿Por qué no me dijiste que estaba ahí abajo?
Why didn't you tell me she was under there?
Y Stockhausen era uno de los compositores que estaba ahí.
And Stockhausen was one of the composers who was here.
¿Qué pasó con el otro hombre que estaba ahí?
What happened to the other man who was in there?
Oye, ese es el poli que estaba ahí esa noche.
Hey, that's the cop that was there that night.
Deben haber adivinado que estaba ahí para el final feliz.
You must have guessed he was there for the happy-end.
Y la persona que estaba ahí desde el principio
And the person who was there from the very beginning
Bueno, es lo suficientemente fácil confirmar que estaba ahí, ¿verdad?
Well, it's easy enough to confirm he was there, right?
No teníamos idea de que estaba ahí hasta hace poco.
We had no idea what was there until recently.
Así que no me digas que estaba ahí por casualidad.
So don't tell me it was there by chance.
Era como si supiera que estaba ahí para ayudar.
It was like I knew he was there to help.
Está mirando a la cámara, como si supiera que estaba ahí.
She's looking into the camera, like she knew it was there.
Y es aterrador saber que estaba ahí fuera.
And it's frightening knowing that he was out there.
Ella dijo que estaba ahí acostado, con el rostro azul.
She said he was lying there, all blue in the face.
Cuando se supo que estaba ahí, centenares comenzaron a llegar.
When they heard she was here, hundreds started coming.
Lo leí y le dije a Elise que estaba ahí.
I read it and told Elise it was there.
Si descubrimos que estaba ahí, podemos probar que se encontraron.
If we know she was there, we can prove they met.
Así que estaba ahí para averiguar sobre nosotros, sabíamos eso.
So she was there to check up on us, we knew that.
¿Recuerdas la cosa que estaba ahí cuando nos mudamos?
You know that thing that was there when we moved in?
La mitad del tiempo, ni sabías que estaba ahí.
Half the time you never even knew I was there.
Sabía que estaba ahí, en algún lugar del planeta.
I knew she was there, somewhere on this planet.
Palabra del día
malvado