que esta pasando aqui

Popularity
500+ learners.
¿No entiendes la enormidad de lo que está pasando aquí?
Don't you understand the enormity of what's going on here?
¿Crees que podemos escapar de lo que está pasando aquí?
You think we can escape from what is happening here?
Vale, alguien tiene que contarme qué está pasando aquí.
Okay, someone has to tell me what's going on here.
No somos estudiantes .. ¿Qué está pasando aquí con las rosas?
We're not students.. What's going on here with the roses?
No pareces entender lo que está pasando aquí, Dylan.
You don't seem to understand what's going on here, Dylan.
Tienes que contarle al mundo lo qué está pasando aquí.
You have to tell the world what's happening here.
Pero creo que los dos sabemos qué está pasando aquí.
But I think we both know what's going on here.
Pero si realmente quieres saber lo que está pasando aquí
But if you really want to know what's going on here
Mike, ¿tienes idea de lo que está pasando aquí?
Mike, do you have any idea what's going on here?
Harvey, creo que no entiendes lo que está pasando aquí.
Harvey, I don't think you understand what's going on here.
¿Podrías por favor solo decirme que está pasando aquí Kat?
Could you please just tell me what's going on here, Kat?
San Pablo nos ayuda a entender lo que está pasando aquí.
St. Paul helps us understand what is going on here.
No podemos perder de vista lo que está pasando aquí.
We can't lose sight of what's going on here.
Dr. Lin, te entiendo lo que está pasando aquí.
Dr. Lin, you do understand what's going on here.
¿No crees que sé exactamente lo que está pasando aquí?
Don't you think I know exactly what's going on here?
Eso no es ni remotamente lo que está pasando aquí.
That is not remotely what is going on here.
¿Tienes alguna idea de lo que está pasando aquí?
Do you have any idea of what's happening here?
¿Por qué crees que sé lo que está pasando aquí?
Why do you think I know what's going on here?
Piensa en todo lo bueno que está pasando aquí esta noche.
Think of all the good that's going on here tonight.
Lo que está pasando aquí, no es por la Agencia.
Whatever is going on here, it's not the Agency.
Palabra del día
esparcir