que esta navidad

Popularity
500+ learners.
Estoy pidiendo que esta navidad no gastemos dinero y tengamos el poder de protestar y de demostrar que podemos unirnos.
I am asking that this Christmas we simply keep our money in our pockets and show that we have the power to make a statement.
Es por esto que te recomendamos que esta navidad no dejes escapar la oportunidad de disfrutar del Belen de Navidad en la Plaza Guipuzkoa entre otros y te alojes en un hotel romántico con vistas al mar en San Sebastian.
So, this Christmas, do not miss the opportunity to enjoy the Christmas Belen in the Plaza Guipuzkoa among others and stay in a romantic hotel by the sea in San Sebastian.
Que esta Navidad sea de paz y unión familiar.
Let this Christmas be of peace and family union.
Que esta Navidad sea de paz y unin familiar.
Let this Christmas be of peace and family union.
Así que esta Navidad haga espacio para que Él nos cambie.
So this Christmas, make room for Him to change us.
Prepárese para hacer que esta Navidad sea memorable para sus hijos.
Be prepared for this Christmas to make it memorable for your children.
Que esta Navidad llene sus corazones con calidez, paz y alegría!
May this Christmas fill your hearts with warmth, peace and joy!
¡Hagamos que esta Navidad también sea un día de fiesta para muchos pobres!
Let's make this Christmas a day of celebration, for many poor people too!
Haga que esta Navidad y Año Nuevo sean inolvidables con la mejor experiencia cinco estrellas.
Make this Christmas and New Year one to remember with the ultimate five-star experience.
Que esta Navidad le traerá todo el amor y la suerte del mundo!
May this Christmas bring you all the love and luck in the world!
Haz que esta Navidad sea todavía más mágica y sal a cazar tions con tus hijos.
Make this Christmas even more magical and set out to hunt tions with your children.
Que esta Navidad sea una fiesta de Luz y de Amor vivida en Familia.
May this Christmas be a feast of light and of love lived in the family.
Él debe ser feliz si puede sacar sus preocupaciones y hacer que esta Navidad sea inolvidable.
He should be happy if you can take out his worries and make this Christmas a memorable one.
Que esta Navidad sea realmente para todos un día de alegría, de esperanza y de paz.
May this Christmas truly be for all people a day of joy, hope and peace!
¡Más vale tarde que nunca! Permitan que esta Navidad marque el comienzo para tales prácticas.
Better late than never! Let this Christmas be the beginning of such spiritual practices.
María ora para que esta Navidad sea nuestra Navidad, para que el gozo nazca en nuestras almas.
Mary prays so that this Christmas might become our Christmas, so that joy is born in our souls.
Bien, permitamos que esta Navidad sea una ocasión para que decidamos que vamos a practicar y vivir Sus enseñanzas.
Therefore, let this Christmas be an occasion when we decide we will practise and live His teachings.
También quisiéramos añadir que esta Navidad ha sido más feliz para nosotros que la pasada.
We would also like to add that it will be a much happier Christmas this year, than last.
Que esta navidad sea motivo de mucha felicidad y el 2018 un año colmado de éxitos y prosperidad.
That this Christmas is a reason for great happiness and 2018 a year full of success and prosperity.
Que esta Navidad sea la más asombrosa, no solo para este planeta, sino en todos los del Universo de Nebadón.
Let this be the most amazing Christmas, not only for this planet, but in all of Nebadon.
Palabra del día
esparcir