que es una buena idea
- Ejemplos
Si crees que es una buena idea, dime que sí. | If you think it's a good idea, tell me yes. |
Vamos, amigo, ¿de veras crees que es una buena idea? | Come on, buddy, you really think that's a good idea? |
Está en la UCI, pero creemos que es una buena idea. | He's in ICU, but we think it's a good idea. |
¿Y si decidimos fingir que es una buena idea? | What if we decide to pretend it's a good idea? |
Tía Clara, ¿crees que es una buena idea? | Aunt Clara, do you think that's such a good idea? |
¿Sabes lo que no creo que es una buena idea? | You know what I don't think is a good idea? |
¿Piensas que es una buena idea para un agente de policía? | You think that's a good idea for a police officer? |
¿Y si decidimos pretender que es una buena idea? | What if we decide to pretend it's a good idea? |
Brooke, ¿de verdad crees que es una buena idea? | Brooke, do you really think that's a good idea? |
Si crees que es una buena idea, deberías participar. | If you think it's a good idea, you should participate. |
Debe admitir que es una buena idea esconder el oro aquí. | Admit it's a good idea to hide the gold here. |
Jim... ¿de verdad crees que es una buena idea? | Jim... do you really think that's a good idea? |
Sam, ¿estás seguro de que es una buena idea? | Sam, are you sure that's such a good idea? |
¿Estás seguro de que es una buena idea, Harry? | Are you sure that's such a good idea, Harry? |
Riley, ¿estás segura de que es una buena idea? | Riley, are you sure this is a good idea? |
¿soy el único que cree que es una buena idea? | I'm the only one that thinks that's a good idea? |
Pero el General cree que es una buena idea. | But the General thinks it's a good idea. |
¿Está convencido de que es una buena idea, señor? | Are you entirely convinced this is a good idea, sir? |
¿Y quieres saber si creo que es una buena idea? | And you want to know if i think that's a good idea? |
¿Crees que es una buena idea, considerando todo? | Do you think that's a good idea, considering everything? |
