que es una buena idea

Si crees que es una buena idea, dime que sí.
If you think it's a good idea, tell me yes.
Vamos, amigo, ¿de veras crees que es una buena idea?
Come on, buddy, you really think that's a good idea?
Está en la UCI, pero creemos que es una buena idea.
He's in ICU, but we think it's a good idea.
¿Y si decidimos fingir que es una buena idea?
What if we decide to pretend it's a good idea?
Tía Clara, ¿crees que es una buena idea?
Aunt Clara, do you think that's such a good idea?
¿Sabes lo que no creo que es una buena idea?
You know what I don't think is a good idea?
¿Piensas que es una buena idea para un agente de policía?
You think that's a good idea for a police officer?
¿Y si decidimos pretender que es una buena idea?
What if we decide to pretend it's a good idea?
Brooke, ¿de verdad crees que es una buena idea?
Brooke, do you really think that's a good idea?
Si crees que es una buena idea, deberías participar.
If you think it's a good idea, you should participate.
Debe admitir que es una buena idea esconder el oro aquí.
Admit it's a good idea to hide the gold here.
Jim... ¿de verdad crees que es una buena idea?
Jim... do you really think that's a good idea?
Sam, ¿estás seguro de que es una buena idea?
Sam, are you sure that's such a good idea?
¿Estás seguro de que es una buena idea, Harry?
Are you sure that's such a good idea, Harry?
Riley, ¿estás segura de que es una buena idea?
Riley, are you sure this is a good idea?
¿soy el único que cree que es una buena idea?
I'm the only one that thinks that's a good idea?
Pero el General cree que es una buena idea.
But the General thinks it's a good idea.
¿Está convencido de que es una buena idea, señor?
Are you entirely convinced this is a good idea, sir?
¿Y quieres saber si creo que es una buena idea?
And you want to know if i think that's a good idea?
¿Crees que es una buena idea, considerando todo?
Do you think that's a good idea, considering everything?
Palabra del día
la búsqueda del tesoro