que es lindo

Popularity
500+ learners.
Creo que es lindo que Ted te conozca tan bien.
I think it's nice that Ted knows you that well.
Creo que es lindo que él quiera compartirlas contigo.
I think it's sweet he wants to share with you.
Mamá dice que es lindo allá, así que... está bien.
Mom says it's nice there, so that's cool.
Si crees que es lindo, ¿por qué no lo haces con él?
If you think he's so cute, why don't you do him?
Déjame mostrarte algo más que es lindo.
Let me show you something else that's cute.
¿Qué es lo que piensas que es lindo de mi?
What exactly do you think is beautiful about me?
Yo creo que es lindo ver una cara inteligente por aquí.
Well, I think it's nice to see an intelligent face here.
Creo que es lindo que él quiera compartirlas contigo.
I think it's sweet he wants to share with you.
¿Qué más sobre mí crees que es lindo?
Aww. What else about me do you think is cute?
que es lindo. Y lo será aún más cuando ganemos.
It is cute, and it'll be even cuter when we win.
Creo que es lindo escuchar la historia de un amor relativamente joven.
I think it's nice to hear the story of relatively young love.
Eso es bueno, porque yo pienso que es lindo.
That's nice, because I think he's cute.
Creo que es lindo porque vamos a comprometernos pronto.
I think it would be nice because we are engaged.
Dicen que es lindo en esta época del año.
I hear it's nice this time of year.
¿Piensas que es lindo hablar así?
Do you think it's cool to talk like that?
Supongo que es lindo, para un terapeuta.
I guess he's cute, for a shrink.
Creo que es lindo, como tu rostro.
I think it's a pretty name, like your face.
Tienes que admitir que es lindo, ¿no?
You got to admit he's pretty cute, right?
Lo que es lindo en este estudio son los jardines de enfrente.
What is so delightful about this studio is the garden opposite.
Es completamente diferente de su otro trabajo pero creo que es lindo.
It's completely different from her other work but I think it's cute.
Palabra del día
el rocío