que es gracioso?

Popularity
500+ learners.
Un hombre que es gracioso y respeta como lo hace otros.
A man that is funny and respects as he does others.
Lo que es gracioso, porque parece mucho más un chef.
Which is funny, because he looks so much more like a chef.
Mi vida está completamente revuelta, ¿y tú crees que es gracioso?
My life is in complete turmoil, and you think it's hilarious?
Mi vida está en una completa incertidumbre......¿y piensas que es gracioso?
My life is in complete turmoil, and you think it's hilarious?
¿Por qué todo mundo piensa que es gracioso, menos yo?
Why does everybody think that's funny except me?
Apuesto que todos los hombres aquí creen que es gracioso.
I bet every man here thinks that's funny.
Lo que es gracioso es que nunca antes la mencionaras.
What's funny is you never, ever mentioned her before.
Te diré lo que es gracioso— esos "Grupos de pensamiento".
I'll tell you what's funny—that think-tank bit.
Oh, y ¿sabes lo que es gracioso?
Oh, and you know what's funny?
¿Crees que es gracioso llevar mi ropa, no?
You think that's funny, don't you, wearing my clothes?
No tienes ni idea de lo que es gracioso.
You have no idea what's funny.
Nadie aquí sabe lo que es gracioso.
No one here knows what's funny.
Miren, lo que es gracioso para algunos, puede ser ofensivo para otros.
You see, what is hilarious to some, could be offensive to others.
Dales un poco de matorral, también; ella piensa que es gracioso!
Give them a little scrub, too; she thinks it's funny!
¿Sabes lo que creo que es gracioso?
You know what I think is funny?
que es gracioso y en cierta forma, lindo.
I know, and it's funny and in some ways it's cute.
Me alegra que él piensa que es gracioso.
Glad he thinks that's funny.
Oh, crees que es gracioso, ¿verdad?
Oh, you think that's funny, do you?
¿Sabes que es gracioso de Ann?
You know what's funny about Ann?
¿Se supone que es gracioso, Angela?
Is that supposed to be funny, Angela?
Palabra del día
la miel