que es bonita

Popularity
500+ learners.
Mamá no es la única que es bonita aquí.
Mama ain't the only one that's pretty here.
Quiero decir que es bonita, te voy a dar tanto.
I mean it's pretty, I'll give you that much.
Por supuesto que es bonita, tu mujer es bonita.
Of course she's nice. Your wife is nice.
Solo estás diciendo que debido a que es bonita.
You're just saying that because she's pretty.
Creo que es bonita y muy agradable.
I think she's pretty and very nice.
Dígale que es bonita, pero también talentosa.
Tell her she's pretty, but also talented.
Y, mamá, ella me dice que es bonita.
And, Mom, she tells me she's pretty.
Mamá, ¿estás segura de que es bonita?
Mom, are you sure she's pretty?
A una niña, puedes decirle que es bonita.
If it's a girl, you can always tell her she's pretty.
Quiero decir, la verdad que es bonita, ¿no crees?
I mean, I think she's pretty, don't you think?
O sea, ¿por lo menos piensan que es bonita? ¿Raquel?
I mean, do you even think she's pretty?
Solo... solo díme que es bonita.
Just... just tell me it's nice.
No la vi, pero... escuché que es bonita.
I've never seen her myself, but... I hear she's pretty amazing.
Si la ves manchada de sangre no dirás que es bonita.
Once you've seen it tainted with blood, you'll think otherwise.
La que se supone que es bonita.
One that's supposed to be pretty.
Entonces sí piensas que es bonita.
So you did think she was pretty.
Dicen que es bonita y...
They say she's pretty and...
¿Quién dices que es bonita?
Who you say is pretty?
La parte vieja sí que es bonita.
The old part is really nice.
Bueno, lo siento, me parece que es bonita, pero no es—
All right, I'm sorry. I think it's nice. It's just not...
Palabra del día
el amanecer