que era

Popularity
500+ learners.
Sí, Sarah me dijo que eras, ¿cuál fue la palabra?
Yeah, Sarah told me you were, what was the word?
Me dijeron que eras la nueva líder de esta tribu.
They told me you were the new leader of this tribe.
Le dije que eras amigos con mi primo Angus.
I told him you were friends with my cousin Angus.
Me dijiste que eras el hombre que esta ciudad necesita.
You told me you were the man this city needs.
Les dije que eras la persona para el trabajo.
I told them you were the person for the job.
Me dijiste que eras suficientemente madura como para manejar esto.
You told me you were mature enough to handle this.
Me dijiste que eras el hombre que esta ciudad necesitaba.
You told me you were the man this city needs.
Pero también me dijo que eras muy bueno en la cama.
But she also told me you were really good in bed.
¿Por qué no me dijiste que eras un chef mundialmente famoso?
Why didn't you tell me you were a world-famous chef?
No me digas que eras el rey de Babilonia.
Don't tell me you were a king in Babylon.
Me dijeron que eras inteligente, pero es impresionante.
They told me you were smart, but it's impressive.
¿Por qué no me dijiste que eras un Jedi?
Why didn't you tell me you were a Jedi?
¿Por qué no me dijiste que eras un fanático del fútbol?
Why didn't you tell me you were a football fan?
¿Por qué no nos dijiste que eras el Avatar?
Why didn't you tell us you were the Avatar?
Alguien me dijo que eras muy buena con los juguetes.
Someone told me you're really good with toys.
No tenía ni idea de que eras esquiador Oh, sí.
I had no idea you were a skier. Oh, yes.
Es tan educado, le dije que eras mi marido.
He's so polite, I told him you were my husband
¿Por qué no me dijiste que eras militar, Shay?
Why didn't you tell me you're in the military, Shay?
¿Por qué no me dijiste que eras un policía?
Why didn't you tell me you were a cop?
Sí, porque les dijiste que eras mi sobrino.
Yes, because you told them you were my nephew.
Palabra del día
la ola