que emigra

Definición Español: Una proteína tetramérica, de peso molecular entre 50,000 y 70,000, que está constituida por 4 cadenas iguales, y que emigra en la electroforesis en 3 fracciones más móbiles que la albúmina del suero.
Definition English: A tetrameric protein, molecular weight between 50,000 and 70,000, consisting of 4 equal chains, and migrating on electrophoresis in 3 fractions more mobile than serum albumin.
MBB333 el día 12 de Mayo El proyecto de Inteligencia Artificial de Google está aparentemente diseñado para rastrear gente que emigra, por el uso de drones en cercana proximidad al nivel de calle a calle y casa a casa?
This is what was recorded by the observant Mr MBB333 on May 12. Google AI project is apparently designed to track people migrating using drones at close proximity from street to street and house to house level?
La vegetación veraniega da también la comida a los animales que emigra, tal como el caribú.
The summer vegetation also gives food to migrating animals, such as karibu.
A la América que acoge, como a la América que emigra.
America that welcomes and also the marginalised America.
Este, grava las plusvalías latentes de determinadas acciones y participaciones propiedad del contribuyente que emigra.
This, taxes the latent gains of certain shares owned by the taxpayer that migrates.
Un hermano que emigra a Bélgica tiene la posibilidad de naturalizarse tras tres años de residencia.
A brother who immigrates to Belgium can be naturalized there after three years of residence.
La forma lacustre pasa por el mismo ciclo vital salvo que emigra a un lago más grande.
The lake form undergoes the same life cycle except that it migrates to a larger lake.
Las afueras están llenas de gigantescos edificios construidos para que pueda vivir la gente que emigra del campo.
The outskirts are full of gigantic buildings built for the people that emigrate here from the countryside.
Sigue habiendo una parte considerable de la fuerza de trabajo kosovar que emigra por lo menos temporalmente.
A considerable proportion of the Kosovan population of working age still emigrate, at least temporarily.
Rusia lleva la carga de la historia, de la gente que emigra, de gente forzada a abandonar sus hogares.
Russia bears the weight of history, of people on the move, people forced from their villages.
Los gobiernos, la sociedad, no pueden elegir si acoger o no a una persona que emigra para salvar su vida.
Governments and society cannot choose or not choose to take in a person who has emigrated to save his own life.
La elección de las citadas ciudades se basó en su naturaleza cosmopolita, que ha hecho que sean muy atractivas para la gente joven que emigra hacia ellas.
The choice of these towns was based on their cosmopolitan nature,which has made them very attractive to young people migrating into them.
Un retroceso en el CAFTA no tendría un impacto fuerte en la población que emigra, una mayoría contrastada con la que se beneficia.
Back pedaling on CAFTA might not have a strong impact on the communities that migrate, a majority in contrast with those who benefit now from it.
Si la persona que emigra, por ejemplo, es un ingeniero, va a desarrollar en Europa un trabajo en ocasiones muy por debajo de sus cualificaciones.
If an emigrant is, for example, an engineer, he is going to work in Europe in a job that is often far below his qualifications.
Es impresionante el número de personas que emigra de un continente a otro, así como de aquellos que se desplazan dentro de sus propios países y de las propias zonas geográficas.
The sheer number of people migrating from one continent to another, or shifting places within their own countries and geographical areas, is striking.
Aquí, en el Parlamento Europeo, contamos con una política de cooperación del desarrollo que tiene por objetivo mejorar las condiciones de vida en los países de los que emigra la gente.
We have here, in the European Parliament, a Development Cooperation policy which seeks to improve life in countries from which people are migrating.
Estos 2,9 millones de inmigrantes tuvieron como 80.000 hijos en esos dos años, muy por debajo del índice de natalidad mundial, lo que indica que hay una gran proporción de adultos solteros que emigra.
These 2.9 million immigrants had about 80,000 children in those two years, well below the world average birth rate—one indication of a large proportion of single adults immigrating.
Como consiguiente, vemos países, quién tradicionalmente cerró sus puertas al trabajo que emigra para no abrirse solo, pero usar recompensas altas, atraer la mano de obra calificada en sus mercados.
As a result, we see countries, who traditionally closed their doors to migrating labour not to just open, but to use high rewards, to lure skilled labour into their markets.
Deberían utilizarse los datos científicos más fidedignos disponibles para determinar, entre otras cosas, la zona de distribución del recurso y la zona a través de la que emigra durante su ciclo vital.
The best scientific evidence available should be used to determine, inter alia, the area of distribution of the resource and the area through which it migrates during its life cycle.
Es una región escasamente industrializada, con grandes porcentajes de población que emigra del campo a los centros urbanos, en parte debido al abandono por la administración francesa.
This is a region with almost no industry, with big percentages of population that emigrates from the country to the urban centres, mainly due to the lack of attention from the French Administration.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro