que donde estas

Popularity
500+ learners.
¿Así que donde estas viviendo?
So where are you living?
¿O es cierto que donde estas armas están prohibidas, solo los delincuentes tendrán estas armas?
Or is it true that where these guns are outlawed, only outlaws will have these guns?
Maya, ¿qué podría ser peor que dónde estás ahora?
Maya, what could be worse than where you are, right now?
¿Cualquier señal de que donde estás?
Any sign of it where you are?
Siempre es mejor donde estuviste que donde estás.
Yeah, well, it's always better where you been than where you are.
Te he preguntado que dónde estás.
I've asked you where you are.
Te tomas un momento, y te das cuenta de que donde estás es bastante bueno.
You take a moment, and you realize that where you are is pretty good.
¿Dije que dónde estás?
I said where are you?
¿Así que dónde estás?
So, where are you?
¡Pregunto que dónde estás!
I'm asking you where you are!
¿Así es que dónde estás?
So, where are you?
¿Así es que dónde estás?
So, where are you?
Abraza tu propio viaje y debes saber que dónde estás y siendo quien eres, es suficiente.
Embrace your own journey and know that where you are and who you are is enough.
He dicho que dónde estás.
I said where are you?
Si no vienes a la fiesta, ¿qué se supone que tengo que decirle a Charlie, cuando me pregunte que dónde estás?
If you can't make it to the party, what am I supposed to tell Charlie when he asks where you are?
Palabra del día
fresco