que dijo eso

Popularity
500+ learners.
Oh, no me digas que dijo eso.
Oh, no, she didn't go there.
Y lloraste después de que dijo eso un par de veces.
And you cried after she said that a couple of times.
Ella no es la primera persona que dijo eso.
She's not the first person to have said that.
Tengo que ser honesto, el momento en que dijo eso,
I got to be honest, the moment she said that,
¿Sabes que el hombre que dijo eso era ateo?
Do you know the man who said that was an atheist?
Había algo acerca de la forma en que dijo eso.
There was something about the way he said that.
La última persona que dijo eso perdió su mano.
Last person who said that lost their hand.
Sospecho que dijo eso para hacerte sentir mejor.
I suspect he said that to make you feel better.
Lo estaba haciendo bastante bien hasta que dijo eso.
You were doing quite well until you said that.
Había un anciano que dijo eso cuando recogimos el cadáver.
There was an old man who said that when we collected the corpse.
No recuerdo la última vez que dijo eso.
I don't remember the last time he said that.
Dejé claro que dijo eso durante la entrevista previa.
I made it clear he said that during the preinterview.
Estoy seguro que dijo eso mismo a la gente de Killmannin.
I'm sure that's what you told the people of Kilmanin.
No me gusta la forma en que dijo eso.
I don't like the way he said that.
¿No oíste la manera en que dijo eso?
Didn't you hear the way that he said that?
Aquel que dijo eso reconoció el imán fundamental.
He who said it recognized the fundamental magnet.
Fue Bayushi el que dijo eso, y eso es lo que hacemos.
It was Bayushi who said that, and this is what we do.
O'REILLY: No estoy seguro de que dijo eso en clase.
I'm not sure that he said that in the classroom.
Tu profesora no es la que dijo eso.
Your teacher's not the one who said that.
Estoy segura que dijo eso como un insulto.
I'm sure he meant that as an insult.
Palabra del día
el rocío