que desperdicio

Popularity
500+ learners.
Que desperdicio de sangre.
What a waste of precious blood.
¡Que desperdicio genético!
What a genetic waste!
Que desperdicio de dinero.
So much money wasted for nothing.
Wow, qué desperdicio grave de tiempo, dinero, y pérdida de trabajo.
Wow, what a serious waste of time, money, and loss of work.
No tienen suficiente tiempo para hacer todas las posibles jugadas. Qué desperdicio.
There's not enough time to play all the possible games.
Qué desperdicio de vida tan trágico.
What a tragic waste of life.
Preparé un ganso para tres personas, ¡qué desperdicio!
I made a whole goose for three people, wasteful.
Qué desperdicio de mala vida.
What a wicked waste of life.
Vean por qué tanta predicación se desperdicia, y peor que desperdicio.
See why so much preaching is wasted, and worse than wasted.
Veo que desperdicio mis palabras en vano.
I see that I waste my words in vain.
Veo que desperdicio mi tiempo con ustedes.
I see I'm wasting my time with you guys.
¿Sabes que desperdicio sería eso?
Do you know what a waste that would be?
Oh, ¡que desperdicio de dinero!
Oh, what a waste of money!
Me dijo que desperdicio mi vida.
He told me I'm wasting my life.
Solo tengo 26 y dice que desperdicio mi vida al estar soltera.
I'm only 26 and she says I'm wasting my life by being single.
Ella siente que desperdicio mi vida, que estoy estancado.
She feels I'm wasting my life. '
Ahora entiendo que desperdicio mi vida con la Playstation.
I now realize that my playstation is a complete waste of my life...
Ella siente que desperdicio mi vida, que estoy estancado.
She feels I'm wasting my life.'
Es decir, que desperdicio.
I mean, such a waste.
Pregúntales la forma en que desperdicio la totalidad de su dinero antes de que él comenzase a estafar a todos los demás.
Ask them how he went through all of their money before he started bilking everyone else's.
Palabra del día
el saltamontes