que daria

Popularity
500+ learners.
Dejar el tema seria peor para todo el mundo que simplemente apoyando el argumento que daria alguien.
Dropping the subject would be worse for everyone than simply giving up the argument would be for anyone.
No, sabéis que daría mi vida por vos.
No, I would give my life for you.
No puedo ni decirte que daria por eso.
I can't even tell you what I'd give for that.
¿Chicas sabéis lo que daria por ser vosotras?
Do you guys know what I would give to be you?
Riservo cuanto en un centro de retiros y le dijo al otro que daria cualquier cantidad de tiempo necesario - solamente para escuchar.
He reserved rooms at a retreat center and told his business partner that he would block any amount of time - just to listen.
No quiero que Daria me vea así.
I don't want Daria to see me like this.
Su alma abierta también llevó a la joven a las filas de los sirvientes, a pesar del hecho de que Daria misma tiene un cinturón de karate y fácilmente podría lograr un éxito sobresaliente en los grandes deportes.
Her open soul also led the young girl into the ranks of the servants, despite the fact that Daria herself has a karate belt and could easily achieve outstanding success in big sport.
Sí, pero saben que daría mi vida por ese niño.
Yeah, but you know I'd give my life for that boy.
¿Qué daría un hombre a cambio de la vida eterna?
What would a man give in exchange for eternal life?
Es un término que daría sentido a Huxley.
It is a term that would make sense to Huxley.
¿Por qué daría esta respuesta en vez de mi respuesta?
Why would he give this answer instead of my answer?
Lo que daría por una taza de agua ahora mismo.
What I wouldn't give for a cup of water right now.
Sí, lo que daría por estar en tus zapatos.
Yeah, what I'd give to be in your shoes.
Mi amo sabe que daría la vida por él.
My master knows I would give my life for him.
Él no sería el único que daría su vida por ti.
He's not the only one would give his life for you.
¿Sabéis qué daría algo de luz a este caso?
You know what would shed some light on this case?
Un código ordenado que daría acceso a lo indecible.
An ordered code that would give access to what is unsayable.
Amigo, lo que daría por una hamburguesa con tocino ahora mismo.
Man, what I'd give for a bacon cheeseburger right now.
No tienen idea de lo que daría por eso.
You have no idea what I would give for that.
Sabía que daría su alma por un trago.
I knew she'd give her soul for a drink.
Palabra del día
brillante