que cuerpo
- Ejemplos
¿Un éter para que cuerpo y mente arrastren? | An ether for body and mind to entrain? |
Sin embargo, todos sabemos que cuerpo aumento muscular y la masa no es fácil. | However, we all know that increasing body mass and muscle isn't easy. |
Ahora sabe con certeza que cuerpo ALEXANDROS no va a volver a Macedonia. | He now knows for sure that ALEXANDROS ' body isn't coming back to Macedonia. |
Esta es una condición la cual pone la vida en riesgo en la que cuerpo no produce suficiente cortisol. | This is a life-threatening state in which the body is not making enough cortisol. |
Cualquier momento del año es bueno para darte el capricho de hacer una escapada en la que cuerpo y mente recarguen pilas y se preparen para cualquier desafío futuro. | Any time of the year is good for letting you escape on a whim in which your body and mind are recharged and prepared for any future challenges. |
Lynn – Cobra, ¿A qué cuerpo cósmico están reportando las personas del hemisferio sur? | Lynn–Cobra what cosmic body are people in the southern hemisphere reporting on? |
¿Qué cuerpo de autoridad hay para resolver disputas entre interpretaciones opuestas de las leyes escritas en ella? | What authoritative body is there to resolve disputes between opposing interpretations of the laws written within it? |
Toda violación a estas disposiciones representa actos arbitrarios contra los cuales las partes perjudicadas pueden inmediatamente presentarse ante los Tribunales competentes, sin autorización previa, e iniciar causa contra los responsables, mismo los ejecutores, no importe sus calidades ni a qué cuerpo pertenezcan. | All violations of these provisions shall be considered arbitrary acts against which the injured parties may, without prior authorization, appeal to the competent courts, prosecuting either the authors or the perpetrators, regardless of their rank or the body to which they belong. |
¿Viste qué cuerpo tan hermoso tiene ese modelo? | Did you notice what a gorgeous body that model has? |
¡Qué cuerpo tan brutal tiene aquella chica del bikini rosa! | What an amazing body that chick in the pink bikini has! |
¿Viste el cuerpo que tiene ese tipo que está allí levantando pesas? - Sí, ¡qué cuerpo tan brutal! | Did you see the body that guy lifting weights over there has? - Yes, what a terrific body! |
El hombre no es más que cuerpo, cerebro, huesos y sangre. | Man is nothing more than body, brain, bones and blood. |
La vitamina D ayuda a que cuerpo absorba el calcio. | Vitamin D helps your body absorb calcium. |
Este es el tiempo ideal para que cuerpo retorne al descanso, restauración y reaprovisionamiento. | This is the ideal time to return to the resting body, restoration and replenishment. |
Lo que importa es que cuerpo que se encuentra dentro de la camisa. | The important thing is the body within the shirt. |
Mira que cuerpo tiene la morena del pelo rizado. | Have a look at the shape of the dark one with the curls. |
¿Sino en que cuerpo va a resucitar vuestro espíritu si vosotros incineráis vuestros cuerpos? | In what will your spirit resurrect if your body is cremated? |
Mira que cuerpo y que músculos. | Look at his body, look at his muscles. |
Espinoza propuso que cuerpo y Alma serían una sola cosa, lo que ocorre en uno ocurre en la otra. | Espinoza proposed that body and Soul would be one; what happens in one happens in the other. |
Pero, ¿En que cuerpo se encontrara ahora? | But in which body is he now?! |
