Resultados posibles:
qué cuentas
-what's up
Ver la entrada paraqué cuentas.
¿Qué cuentas?
-What's up?
Ver la entrada para¿Qué cuentas?

que cuentas

¿Seguro que cuentas con el cromosoma Y?
Are you even sure you've got a Y-chromosome?
Tú sabes que cuentas con nosotros ¿verdad?
You know that we got your back, right?
Vale, por lo que cuentas, al final la gente va a perder su trabajo.
Right, by which you mean, bottom line, people are going to lose their jobs.
Carlos Slim: Bien, en los Estados Unidos esto es hermoso ya que cuentas con capital de riesgo.
Carlos Slim: Well, in the U.S., it's beautiful because you have venture capital.
¡Esa es la única razón por la que he estado tolerando todas esas historias que cuentas!
That's the only reason I've been tolerating all the stories you reel out!
Demuestra que cuentas con los conocimientos técnicos básicos para emprender una carrera profesional sostenible en TI.
Prove you have the core technical skills required to build a sustainable career in IT.
El diseño es tan importante como lo que cuentas, cuídalo.
The design is as important as what you say, cuídalo.
La mejor parte es que todo lo que cuentas son 100% fiar.
The best part is that they all accounts are 100% legit.
Me gustan las historias que cuentas en tu música.
I like the stories you put in your music.
Claro, tú sabes que cuentas con todos nosotros.
Sure, you know you can count on all of us.
No es la clase de noticias que cuentas por teléfono.
This is not the kind of news you break over the phone.
¿Crees que cuentas esa historia mejor que yo?
You think you tell that story better than me?
Siempre hay algo de verdad debajo de la verdad que cuentas.
There is always some real truth under the truth you tell.
que cuentas conmigo para que sea fuerte.
I know that you count on me to be strong.
¿Qué tan similar es a la historia que cuentas en tu libro?
How similar is the story that you tell in your book?
¿Te crees que todo lo que cuentas es interesante?
Why, you think that what you tell is interesting?
Por la forma en que cuentas la historia.
By the way when you tell the story.
Y creo que sabes más de lo que cuentas.
And I think you know more than you're saying.
Tú sabes que cuentas conmigo para todo.
You know you can count on me for everything.
Sabes, si todo lo que cuentas es cierto, genial.
You know, if this is all for real, that's great.
Palabra del día
la garra