Resultados posibles:
que crees tú
-you believe
Ver la entrada paraque crees tú.
qué crees tú
-what do you think
Ver la entrada paraqué crees tú.
¿Qué crees tú?
-What do you think?
Ver la entrada para¿Qué crees tú?

que crees tú

¿Es este el cambio en que crees tú?
Is this the change you believe in?
¿Y que crees tú al respecto?
And what did you think about that?
¿Que crees tú que estaba haciendo?
What do you think it was doing?
¿Y qué crees tú que hacía allí el hombre?
And what do you think the man was doing there?
Su apellido es Steinberg, ¿qué crees tú?
His last name's Steinberg, what do you think?
¿Qué crees tú que debamos hacer, John?
What do you think we should do, John?
¿De qué crees tú que tengo que encargarme?
What do you think I got to take care of?
Bien, ¿Que crees tu que me gusta, Rayland?
Well, what do you think I like, Raylan?
¿Y qué crees tú que le salió tan bien?
And what is it you think he got away with?
Y, ¿Qué crees tú qué haría él?
And, what do you think he would He do?
Bueno, ¿qué crees tú que necesita?
Well, what do you think it needs?
Porque ambas lo dijeron, ¿qué crees tú?
Because they both said so, What do you think?
¿Qué crees tú que él está diciendo?
What do you think he's saying?
Me gusta, ¿qué crees tú Perry?
I like it, what do you think, Perry?
¿Qué crees tú, Sr. Gupta?
What do you think, Mr. Gupta?
No lo sé, ¿qué crees tú?
I don't know, what do you think?
¿Qué crees tú ahora, Anna?
What do you believe in now, Anna?
¿Qué crees tú de Mac?
What do you think of Mac?
¿Qué crees tú que debería hacer?
What do you think I should do?
¿Entonces qué crees tú que es esto?
Then what do you think that is?
Palabra del día
el espantapájaros