que conseguiste
- Ejemplos
Solo se feliz de que conseguiste el trabajo, y disfrútalo. | Just be happy you got the job, and enjoy yourself. |
Oye, Stan me ha dicho que conseguiste un acuerdo. | Hey, Stan told me you got a settlement. |
No me contaste que conseguiste un nuevo trabajo. | You didn't tell me you've got a new job. |
Por favor, dime que conseguiste eso en el lago de Michigan. | Please tell me you got that yourself out of lake Michigan. |
¿Esto es todo lo que conseguiste de Florida? | Is this the stuff you got from Florida? |
¡No me digas que conseguiste un puesto! | Don't tell me you got a position! |
Genial, así que conseguiste ayuda para traer eso aquí. | Great, so you got some guys help you bring this thing up here. |
¿Crees que conseguiste este trabajo porque eres un buen poli? | You think you got this job because you're a good cop? |
Todos piensan que conseguiste este trabajo por tu padre. | Everyone thinks you got this job because of your dad. |
¿Cuándo fue la última vez que conseguiste un número? | When was the last time you got a number? |
Una lista de todo lo que conseguiste en el divorcio. | List of everything you got in the divorce. |
Parece que conseguiste tu historia de portada después de todo. | Looks like you got your cover story after all. |
Bueno, Kevin, eso es exactamente lo que conseguiste, nada. | Well, Kevin, that's exactly what you did achieve, nothing. |
Querías impresionarla, así que conseguiste un gran trabajo. | You wanted to impress her, so you got a great job. |
Parece que conseguiste esa batería de coche para nada. | Looks like you got that car battery for nothing. |
Por favor dime que conseguiste algo antes que todo saliera mal. | Please tell me you got something before it all went wrong. |
Oye, Vanessa, ¿dónde dijiste que conseguiste ese cinturón, de nuevo? | Hey, Vanessa, where did you say you got that belt again? |
Sé que conseguiste la cinta de su laboratorio. | I know that you got the tape from the lab. |
Es más de lo que conseguiste en el consulado. | That's more than you got at the consulate. |
Solo espero que lo que conseguiste haya valido la pena. | I just hope that what you get is worth it. |
