que condujo a
- Ejemplos
Él fue el desencadenante que condujo a mi ECM. | He was that trigger that led to my NDE. |
Mencione un problema que condujo a la Guerra Civil. | Name one problem that led to the Civil War. |
Y todo eso creó un ambiente que condujo a esta reflexión. | And all this created an atmosphere that led to that reflection. |
Fue tal franqueza lo que condujo a su prosecución. | It was such frankness that led to her prosecution. |
El informe médico fue el que condujo a la sentencia. | It was the medical report which had led to the sentencing. |
Y esto es lo que condujo a Edwards a esto. | And this is what was driving Edwards on this. |
Era su diccionario matemático, sin embargo, lo que condujo a su fama. | It was his mathematical dictionary, however, which led to his fame. |
Eso muestra el proceso de perfección que condujo a la situación presente. | That shows the process of perfection, which led to the present situation. |
¿Qué fue lo que condujo a la escapada? | What was it you drove for the getaway? |
Tipo de control que condujo a la constatación de los derechos:… | Type of check that led to the establishment of the entitlement: … |
Por tanto, quiero adentrarme en lo que condujo a esos errores. | So I want to get into what led to those errors. |
Era la bondad divina que condujo a la creación del mundo. | It was Divine kindness that led to the creation of the world. |
Comprendes el sufrimiento que condujo a la ofensa en primer lugar. | You understand the suffering that drove the offense to begin with. |
Lo hice, lo que condujo a su último plan. | I did, which led to his latest scheme. |
Recorrimos la ruta clandestina que condujo a Pablo Neruda hacia la libertad. | We traveled the clandestine route that led Pablo Neruda to his freedom. |
Todo lo que condujo a este momento fue solo un ensayo. | Everything leading up to this moment has been rehearsal. |
La alianza de Josafat con Acab fue un compromiso que condujo a consecuencias serias. | Jehoshaphat's alliance with Ahab was a compromise which led to serious consequences. |
Justamente este fue el motivo que condujo a esta experiencia piloto. | Precisely this was the reason that led us to conduct this pilot experience. |
Tanto la ejecución como el proceso que condujo a ella fueron escandalosos. | Both the execution and the process leading up to it were shocking. |
Procedimiento administrativo que condujo a la Decisión del Órgano de Vigilancia no 254/10/COL | Administrative procedure leading to the Authority’s Decision No 254/10/COL |
