que cambia la vida
- Ejemplos
Al borde de una experiencia que cambia la vida. | On the verge of a life-changing experience. |
Esto es una verdad que cambia la vida. | This is a life-changing truth. |
Tener un bebé es una experiencia de enorme importancia, que cambia la vida. | Having a baby is a major, life-changing experience. |
Fue predicación extraordinaria, predicación que cambia la vida. | It was extraordinary preaching, life-changing preaching. |
Sus sentimientos Tener un bebé es una experiencia de enorme importancia, que cambia la vida. | Your Feelings Having a baby is a major, life-changing experience. |
Remigius Müller (52) de Rottweil, cerca de Stuttgart, sobrevivió la misma experiencia que cambia la vida. | Remigius Müller (52) from Rottweil, near Stuttgart, survived the same life-changing experience. |
Cantar Hare Krishna en su compañía es una experiencia verdaderamente super animadora que cambia la vida. | Chanting Hare Krishna in their association is a truly super-enlivening life-changing experience. |
Tener un bebé es una experiencia de enorme importancia, que cambia la vida. | Having a baby is a life-changing experience. |
Está es la idea que cambia la vida. | This is a life-changing idea. |
Sus sentimientos Tener un bebé es una experiencia de enorme importancia, que cambia la vida. | Your Feelings Having a baby is a life-changing experience. |
El embarazo es un evento que cambia la vida y es lleno de cambios físicos y emocionales. | Pregnancy is a life-changing event full of physical and emotional changes. |
Puede ordenar Phen375 en línea ahora y hacer uso del producto que cambia la vida a su puerta. | You can order Phen375 online now and avail life-changing product at your doorstep. |
Nada de lo intenso y que cambia la vida, posiblemente, podría haber sido un sueño o una alucinación. | Nothing that intense and life-changing could possibly have been a dream or hallucination. |
Ser padre es un evento que cambia la vida por siempre y es importante estar preparado. | Becoming a parent is a life-changing event, and you want to be prepared. |
El mandamiento de caminar en amor viene con la verdad que cambia la vida de que somos amados. | The command to walk in love comes with life-changing truth that we are loved. |
Esta era una decisión que cambia la vida y que me afectaría durante el resto de mi vida. | This was a life-altering decision that would affect me for the rest of my life. |
Es algo que cambia la vida. | That's a life-changing thing. |
No mal me sentiría sobre la recaudación 97$ para este tipo del recurso, que cambia la vida. | I wouldn't feel bad about charging $97 for this kind of life-changing resource. |
Pero eso era un miedo, perjudicando a los jóvenes, en una crisis que cambia la vida de una situación. | But that was a scared, hurting young person, in a life-changing crisis of a situation. |
Si planea ganar esa suma que cambia la vida, sin embargo, necesita predecir los números de lotería correctos. | If you plan on winning that life-changing sum, though, you need to predict the correct lottery numbers. |
