que burbujea
- Ejemplos
Huela el jarabe de arce que burbujea en el hervidor abierto. | Smell the maple syrup bubbling in the open kettle. |
Es una casualidad, pero el agua que burbujea a 65° C cerca de la mina de oro de Hishikari reúne esas condiciones. | Of course, the 65 °C water bubbling up near the Hishikari gold mine meets those conditions. |
La película que burbujea es un signo de que el adhesivo utilizado para aplicar el polarizado de la ventana está fallando. | Bubbling film is a sign that the adhesive used to apply the tint to the window is failing. |
La acción que burbujea del inyector de Watergas reduce el agua menos que partículas clasificadas micrón del vapor de agua. | The bubbling action of the Watergas Injector reduces water to less than micron sized particles of water vapor. |
Con su mensaje que burbujea desde un corazón que se desborda, el Salmista hebreo quiere que nosotros veamos al Rey en toda su belleza. | With his message bubbling up from an overflowing heart the Hebrew Psalmist wants us to see the King in all His beauty. |
Si usted lee por mucho tiempo las literaturas Club Sierra o Amigos de la Tierra, usted descubrirá el odio que burbujea hacia nuestro estilo de vida actual. | If you read Sierra Club or Friends of the Earth literature for long, you shall discover the bubbling hatred for our current way of life. |
Pero todavía hay un conflicto que burbujea debajo de la superficie, especialmente cuando se trata de los Salvadores supervivientes, que están (por ahora) bajo el escandaloso liderazgo de Daryl. | But there's still conflict bubbling beneath the surface, especially when it comes to the surviving Saviors, who are (for now) under the grudging leadership of Daryl. |
No hay dolor permanente, ni hay felicidad que burbujea permanente. | There is no permanent pain nor is there any permanent bubbling happiness. |
¡Cauldron si que burbujea! Cerca de 700 paquetes han llegado. | Around 700 packages landed in Cauldron–it's certainly bubbling! |
Tradicionalmente, el khakhra es hecho a mano y asado lentamente sobre hierro fundido, hasta que burbujea y crujiente. | Traditionally, khakhra is handmade and slowly roasted on cast iron, till it bubbles and crisp. |
La piscina de la terraza está climatizada y se encuentra junto a un jacuzzi que burbujea durante todo el año. | The terrace pool is heated and sits next to a Jacuzzi that bubbles all year round. |
La que burbujea sencillamente en gozo, maravilloso gozo, y se manifiesta a sí misma. | You will know that newness of life which simply bubbles up in joy, in wonderful joy, and manifests itself. |
Distante de ser un benigno, caldero que burbujea, este volcán tiene el poder de ponerse en marcha en cualquier momento. | Far from being a benign, bubbling cauldron, this volcano has the power to kick off at a moment's notice. |
Los charcos en muchas partes no se circulen, aunque se puede ver el agua que burbujea desde el fondo del río. | The pools are stagnant in many parts, even though water can be seen bubbling up from the stream bed. |
El agua tiene un pH bajo (4,9) y un contenido de CO2 alto que burbujea por la columna del agua en el pozo. | The water has low pH (4.9) and a high content of CO2, which bubbles through the water column in the collection tank. |
Mezclar el teff molido con el agua y dejarlo reposar en un bol cubierto con un repasador o paño de cocina, a temperatura ambiente, hasta que burbujea y ha fermentado. | Mix the ground teff with the water and let stand in a bowl covered with a dish towel, at room temperature, until it bubbles and has fermented. |
La norma ASTM G85 exige unos pocos centímetros de agua retenida en el fondo de la cámara; SAE J2334 requiere un reservorio de agua calentada por inmersión o agua estancada en el fondo de la cámara con aire comprimido que burbujea. | ASTM G85 calls for a few cm of water retained in the bottom of the chamber; SAE J2334 calls for either a reservoir of immersively-heated water or standing water at the bottom of the chamber with compressed air bubbled through it. |
