que bellas

Popularity
500+ learners.
Qué bellas declaracione.
What a beautiful statement.
¿Buscas algo más que bellas artes?
Looking for something else than fine arts?
Imaginen que bellas nuestras vidas si pudieran aprender del ejemplo de Juan.
Imagine how beautiful our lives would be if we could learn from John's example.
Instagram promueve más que bellas imágenes, pero un estilo de vida y todos quieren una parta de él.
Instagram promotes more than beautiful images, but a lifestyle and everyone wants a piece of it.
¿Nada más que bellas palabras?
Just fine words?
Es importante que le demos algo más que bellas palabras cuando nos disponemos a entrar en el nuevo milenio.
It is very important that we give them more than warm words as we enter the new millennium.
En la carrera por el poder, se necesita mucho más que bellas ideas para alcanzar el nivel de competencia, se necesitan recursos.
In the race for power, it takes much more than beautiful ideas to rise to the level of competition.
Forgiato es un fabricante de llantas para deportivos y como cualquier otro producto dirigido a hombres, nada mejor que bellas señoritas para llegar a su público consumidor.
Forgiato's a wheel manufacturer for sports cars and, as any product meant for men, there's nothing better than beautiful ladies to reach the buyers.
Cuando se busca lugares para bodas en Baltimore, MD el hotel Royal Sonesta Harbor Court Baltimore ofrece mucho más que bellas vistas a las zonas costeras y la elegancia clásica.
When looking for wedding venues in Baltimore, MD the Royal Sonesta Harbor Court Baltimore hotel offers so much more than picturesque waterfront views and classic elegance.
Estos, {} científicos encontraron que bellas damas hacen los hombres piensan en vehículos caros Los estudios demuestran que la señora hermosa incita la curiosidad del hombre para los coches de lujo, relojes programadores y otros artículos costosos.
These, {scientists} found which lovely ladies make men think about overpriced vehicles Studies show which beautiful lady incites the curiosity of man to luxury cars, developer timepieces and other costly items.
El primer libro que el propio autor de Fine se publicó en 1526 y fue en la Equatorium, un instrumento que Bellas estaba muy interesado y en la que trabajó durante toda su vida, escribiendo cuatro textos más al respecto.
The first book which Fine authored himself was published in 1526 and it was on the equatorium, an instrument which Fine was very interested in and which he worked on throughout his life, writing four further texts about it.
¡Qué bellas son las cosas altas de la vida!
The higher things of life, how fine they are!
Puedo contar una, dos, tres, cuatro, cinco rositas-¡qué bellas!
I'm counting, one, two, three, four, five rosettes - how beautiful!
Wow, qué bellas mesitas de Zuiver!
Wow, what a beautiful side tables of Zuiver!
Qué bellas. Sí, pero son todas las mismas.
Yeah, but they're all the same!
La brisa silenciosa de la tarde, el fuego de la chimenea, las flores moviéndose, ¡qué bellas son estas cosas!
The evening's silent breeze, the fireside, the tossing flowers, how beautiful these things are!
Qué bellas fotos de tus vacaciones!
Beautiful!! I love your table cloth!
Palabra del día
el estanque