que apenas
- Ejemplos
Sé AAA certificada tiendas que apenas puede cambiar el aceite. | I know AAA certified shops that can barely change oil. |
Estos son los visitantes que apenas están conociendo tu existencia. | These are the visitors who are just discovering your existence. |
El estaba tan débil que apenas podía mover sus pies. | He was so weak he could barely move his feet. |
La virtud de lámparas fluorescentes es que apenas se calientan. | The virtue of fluorescent lamps is that they are hardly heated. |
El mundo gira alrededor de algo que apenas dura once minutos. | The world revolves around something that takes only eleven minutes. |
Otros pueden tener solo síntomas leves que apenas se notan. | Others might only have mild symptoms that are barely noticed. |
Nina estaba tan sorprendido y satisfecho, que apenas podía contenerse. | Nina was so surprised and pleased, she could barely contain herself. |
A veces se pone tan frío que apenas puedo soportarlo. | Sometimes it gets so cold I can hardly stand it. |
Donde la música sea tan cara que apenas puedas oírla. | Where the music's so expensive that you can hardly hear it. |
Ella me dijo que apenas podía esperar mudarse a Atlanta. | She said she could hardly wait to move to Atlanta. |
Ella me dijo que apenas podías contenerte, estabas tan feliz. | She said you could hardly contain yourself, you were so happy. |
Como profesor universitario para los estudiantes que apenas podía ser superado. | As a university teacher for students he could hardly be surpassed. |
Hay días que apenas puedo ir a la letrina sola. | Some days I can scarce go to the privy alone. |
Tu tarea es encontrar seis diferencias que apenas se perciben. | Your task is to find six barely perceptible differences. |
Hay tantas señales de tráfico que apenas podemos dibujar. | There are so many traffic signs that we can barely draw. |
Pero estaba tan oscuro que apenas podía ver nada. | But it was so dark that I could hardly see anything. |
Aquello era una persecución bien organizada que apenas comenzaba. | It was a well organized persecution that was barely beginning. |
Los agricultores, que apenas pueden hacer frente al papeleo actual. | The farmers, who can barely cope with the current red tape. |
Mario está tan enfermo que apenas puede moverse. | Mario is so sick that he can barely move. |
La araña es tan simple que apenas lo puedo concebir. | The spider is so simple that I can hardly grasp it. |
