que antes

Velocidad y acceso a cantidades de datos que antes eran inimaginables.
Speed and access to quantities of data that were previously unimaginable.
Su reintegración a las comunidades que antes atormentaban es frágil.
Their reintegration into the communities they had previously tormented is fragile.
Por tanto, es posible comunicarse con clientes que antes eran inalcanzables.
Therefore, we can communicate with clients that were previously unreachable.
En cada nuevo sistema, todo es más perfecto que antes.
In every new system, everything is more perfect than before.
Cuando habló, su voz era mucho más suave que antes.
When he spoke, his voice was much softer than before.
Usted está mucho más integrada con su integridad que antes.
You are much more integrated with your wholeness than before.
Ellos no eran más crueles o menos amables que antes.
They were not more cruel or less kindly than before.
Fundamentalmente, mensajes y archivos adjuntos descargar más rápidamente que antes.
Basically, messages and attachments download more quickly than before.
Esta mejora permitió la alfabetización a extenderse más rápidamente que antes.
This improvement allowed literacy to spread more rapidly than before.
Las contraseñas se cifran ahora incluso más fuerte que antes.
The passwords are encrypted now even stronger than before.
La situación se considera en Moscú mucho más seria que antes.
Situation is considered in Moscow much more serious than before.
Aún cuando Gibraltar sea 125 millas más ancho que antes.
Even when Gibraltar is 125 miles wider than before.
Mis cebollas ahora tienen incluso más capas que antes.
My onions now have even more layers than before.
Google. Fundamentalmente, mensajes y archivos adjuntos descargar más rápidamente que antes.
Google. Basically, messages and attachments download more quickly than before.
Los socialistas en Catalunya son ahora más débiles que antes.
The Socialists in Catalunya are now even weaker than before.
La masa deberá estar un poco más líquida que antes.
The batter should get a little more runny than before.
Así que antes de hacer su elección, pensar diez veces.
So before you make your choice, think ten times.
Igual que antes, pero con el Elkschnaps a temperatura ambiente.
Same as above, but with the Elkschnaps at room temperature.
Ellos saben que antes, si y cuando hay una abertura.
They know sooner if and when there is an opening.
Igual que antes, aunque un poco más cansado hoy.
Same as before, though a little more tired today.
Palabra del día
la medianoche