que amanece
- Ejemplos
En el centro de la rueda del Dharma está el emblema del budismo kadampa internacional, un sol radiante que amanece por detrás de una montaña nevada. | In the center of the Dharma Wheel is the logo of International Kadampa Buddhism–a radiant sun rising behind a snow-clad mountain. |
MAT 28:1 Y LA víspera de sábado, que amanece para el primer día de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, á ver el sepulcro. | MT 28:1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. |
La Zombie Walk es una procesión de personas que recorren el microcentro porteño como zombies, imaginando una Buenos Aires que amanece atacada por un extraño y poderoso virus. | Zombie Walk is a parade of people who make their way around the area known as microcentro porteño dressed up in zombie costumes, imagining that as the day breaks, Buenos Aires is attacked by a strange powerful virus. |
Como Planeta Guía, el planeta que amanece inmediatamente antes que el Sol simboliza las facultades y los sentidos internos que acompañan su camino por delante; o su habilidad para navegar el mejor decurso hacia la auto-realización y la satisfacción. | As your Guiding Planet, the planet rising immediately before the Sun symbolizes the faculties and inner senses scouting your path ahead, or your ability to navigate the best course to self-realization and fulfillment. |
Aunque parece que amanece, el sol se está poniendo. | Even though it looks like dawn, the sun was setting. |
Cuando ellos trabajan es intenso, desde que amanece hasta que anochece. | When they do work it's intense, from sun-up to sun-down. |
Lo que amanece es el Día del Juicio. | What is dawning is the Day of Judgment. |
La verdad es un sol que amanece por diferentes puntos del horizonte. | Truth is a sun that rises from different points on the horizon. |
Desde que amanece hasta que anochece, todo lo que ocurre está mal. | From dawn to dusk, whatever is happening around is wrong. |
Es apropiado porque él es Luz que amanece en nuestro mundo de tristezas. | Most appropriate because he is the Light dawning in our bleak world. |
La ciudad se despereza en un día que amanece poco nublado. | The city starts a new cloudy dawn. |
Está anocheciendo y tú crees que amanece. | End of the day, you think it's morning. |
Nebla expresa la frescura y jovialidad con que amanece el día después de una noche de vendimia. | Nebla expresses the freshness and zest of daybreak after a night harvest. |
NEBLA VERDEJO expresa la frescura y jovialidad con que amanece el día después de una noche de vendimia. | NEBLA VERDEJO expresses the freshness and joviality of the dawn after a night of harvest. |
Regresamos nuevamente con algunas cosas muy interesantes que contarles, a medida que amanece su nuevo año Gregoriano. | We come again with some very interesting things to tell you, as the new Gregorian year dawns. |
Desde que amanece, Alejandro Larrinaga, de 13 años, y sus padres esperan alguna noticia sobre su destino. | Since dawn, Alejandro Larrinaga, 13, and his parents have been waiting for some news about their fate. |
Desde que amanece, Alejandro Larrinaga, de 13 años, y sus padres esperan alguna noticia sobre su destino. | Alejandro Larrinaga, 13, and his parents have been waiting for weeks for news of their fate. |
La mitad de los nicaragüenses dispone de menos de un dólar para sobrevivir cada día que amanece. | Half of all Nicaraguans have under a dollar on which to get through each day that dawns. |
Desde que amanece hasta que cae la noche, este doctor recibe pacientes, los diagnostica y les brinda un tratamiento. | From morning till night this doctor receives patients, diagnoses them, treats them. |
En esta Era que amanece, será posible reflejar la numinosidad del alma de una nueva forma. | In the era now dawning, it will be able to reflect the numinosity of the soul in a new way. |
