- Ejemplos
Hola Don, que alegría que estés aquí. | Hey, Don, glad you're here. |
Cada cual aquí lo disfrutó mucho y yo solía presentar un poco a gente aquí sabiendo que alegría humana sería transmitida de corazón en corazón. | Everybody here enjoyed it very much and usually I presented some to people here knowing that human joy would be conveyed from heart to heart. |
¡Que alegría para Renato que nunca había podido hacer eso! | What a joy to Renato who could never do that! |
¡Que alegría tenerlos con nosotros! | What a joy to have them with us! |
Que alegría verla de nuevo. | So good to see you again. |
Que alegría que pudieras venir. | So glad you could come. |
¡Que alegría y felicidad sentiremos entonces! | We will then truly be glad and rejoice! |
¡Que alegría verte de nuevo! | So good to see you again. |
Que alegría estar de regreso después de compartir un tiempo con la familia, pero sobre todo, el poder asistir a la Jornada Mundial de la Juventud en la ciudad de Panama junto con ciento de miles de jóvenes de todo el mundo. | What a joy is to be back after spending time with family but in a very special way, of being able to attend the World Youth Day in Panama City along with thousands of young people from around the world. |
Que Alegría más grande: Habían visto otra vez la estrella! Al entrar a la casa vieron al niño con Maria, su madre, se arrodillaron y le adoraron. | When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy; and going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. |
Una qué alegría para los fabricantes de dispositivos inteligentes. | What a joy for manufacturers of smart devices. |
Fue más dolor que alegría en el momento. | It was more pain than joy at the time. |
Los numerosos valiosos los pagos regulares solo ayudar más que alegría. | The numerous valuable regular payouts only help to further that joy. |
En mi experiencia, las alianzas profundas suelen causar más dolor que alegría. | In my experience, unholy alliances usually cause more pain than joy. |
Está causando más dolor que alegría para los dos. | It is causing more pain than joy for both of us. |
La noche de Navidad no habrá más que alegría. | On the night of Christmas, there will not be only joy. |
Los primeros amaneceres pueden traer más que alegría. | Early sunrises can bring more than joy. |
A veces, más tristeza que alegría. | Sometimes, more sadness than joy. |
Puedes tener más temor que alegría. | You may have more trepidation than joy. |
No os deseo más que alegría y felicidad a los dos. | And I wish nothing but joy and happiness for the both of you. |
