quarter of an hour

Located a quarter of an hour from Avignon and Orange.
Situado a un cuarto de hora de Avignon y Orange.
Down in a quarter of an hour, in the bar.
Abajo en un cuarto de hora, en el bar.
A quarter of an hour later, our trunks were ready.
Un cuarto de hora más tarde, nuestro equipaje estaba preparado.
Supper'll be ready in a quarter of an hour.
La cena estará lista en un cuarto de hora.
This take on average a quarter of an hour.
Esta toma en promedio un cuarto de hora.
Ice for heat needs to be changed every quarter of an hour.
El hielo para calentar necesita cambiarse cada cuarto de hora.
He will now apologize for a quarter of an hour.
Ahora el se disculpará durante un cuarto de hora.
What can you do in a quarter of an hour?
¿Qué alcanzas a hacer durante un cuarto de hora?
Soon will arrive all, but you have a quarter of an hour.
Pronto llegarán todos, pero tenéis un cuarto de hora.
It takes a quarter of an hour to take effect.
Toma un cuarto de hora en hacer efecto.
A quarter of an hour was passed in anxious waiting.
Pasaron un cuarto de hora en una ansiedad terrible esperando.
Oh, I had a bad quarter of an hour with Concasseur.
He tenido un mal cuarto de hora con Concasseur.
This takes around a quarter of an hour.
Esto toma alrededor de un cuarto de hora.
A quarter of an hour costs 50 cents.
Un cuarto de hora cuesta 50 centavos.
Yes, it opens in a quarter of an hour. Okay.
Sí, pero no abre hasta dentro de un cuarto de hora.
How will I know when quarter of an hour has passed?
¿Cómo sabré cuándo ha pasado un cuarto de hora?
The apparition lasted a quarter of an hour.
La aparición dura un cuarto de hora.
In a quarter of an hour, it will only be a breeze.
En un cuarto de hora, solo quedará de él una brisa.
A bout can go on for a quarter of an hour.
Una pelea puede durar un cuarto de hora.
This struggle had lasted a quarter of an hour.
Un cuarto de hora había durado el combate.
Palabra del día
el anís