quarter before
- Ejemplos
The Member States concerned shall also provide the Commission with the information listed under (a) to (d) for each calendar quarter before 16 October, 16 January and 16 April, where available. | Antes de los días 16 de octubre, 16 de enero y 16 de abril de cada año, los Estados miembros de que se trate comunicarán también a la Comisión los datos indicados en las letras a) a d) correspondientes a los trimestres naturales disponibles. |
The clock indicated a quarter before nine when he appeared in the great saloon. | El reloj señalaba las ocho y cuarenta y cinco minutos cuando apareció en un gran salón. |
At a quarter before six the travellers reached the station, and found the train ready to depart. | A las seis menos cuarto los viajeros llegaron a la estación, donde estaba el tren dispuesto a marchar. |
The University of Oviedo can be considered the last building in the historic quarter before arriving at the New Districts. | La Universidad de Oviedo se puede considerar el último edificio del casco antiguo antes de llegar al Ensanche. |
The quarter before the competition, the training was very demanding: continuous strengthening work, track speed work and long distances on weekends. | El trimestre anterior a la competencia el entrenamiento fue muy exigente: trabajo de fortalecimiento continuo, trabajo de velocidad en pista y largas distancias los fines de semana. |
Global growth returned to its 2011-2015 trend levels (0.75% QoQ) in Q1, one quarter before than we anticipated in our previous note. | El crecimiento global volvió en el 1T a sus niveles de tendencia de 2011-2015 (0,75% t/t), un trimestre antes de lo que pronosticábamos en nuestra nota anterior. |
Besides, Fixed telephony revenue presented reduction of 11.2% when we compare the last four quarters with the four quarter before. | Además de ello, los ingresos de la telefonía fija presentaron una reducción de un 11,2% en la comparación de los últimos cuatro trimestres con los cuatro trimestres anteriores. |
EU statistics published Friday show the euro zone shrank by 0.2 percent in both the third and second quarters compared to the quarter before. | Las estadísticas de la UE mostraron que la economía de la zona euro se contrajo en 0,2% en el segundo y el tercer trimestres respecto al mismo período anterior. |
The monthly income of the household under item 8.5 is determined according to the average monthly income in the quarter before the submission of the application. | Los ingresos mensuales de la familia se determinan teniendo en cuenta el promedio de los ingresos mensuales en el trimestre anterior a la presentación de la solicitud. |
The monthly income of the household under item 8.3 is determined according to the average monthly income in the last quarter before the submission of the application. | Los ingresos mensuales de la familia se determinan teniendo en cuenta el promedio de los ingresos mensuales del último trimestre previo a la presentación de la solicitud. |
During the following quarters, the relevant Member of Parliament must submit a report on the spending of the allowance he received on the previous quarter before receiving the next 25 per cent payment. | El trimestre siguiente, el parlamentario debe presentar justificantes del gasto de su asignación antes de percibir otro 25%. |
From seven in the morning of the 12 th to a quarter before nine in the evening of the 21 st there were nine days, thirteen hours, and forty-five minutes. | Desde el 12, a las siete de la mañana, hasta el 21, a las ocho y cuarenta y cinco minutos de la noche, quedaban nueve días, trece horas y cuarenta y cinco minutos. |
In August 2012, the year-on-year contraction was 0.8%, however, 0.2% growth was recorded in the first quarter (in relation to the quarter before, after data was adjusted according to season and working days). | En agosto de 2012, la contracción interanual fue del 0,8%, sin embargo, se registró un crecimiento del 0,2% en el primer trimestre (en relación con el trimestre anterior, después de ajustar los datos según la temporada y los días hábiles). |
They need to have all the pieces of the scenery and all the actors in place on the stage to make it to the final stretch, the last quarter before the elections on the last Sunday of November with no trip-ups. | Necesita tener todas las piezas del decorado y a todos los actores bien ubicados en el escenario para llegar sin tropiezos a la recta final, al último trimestre previo a las elecciones del último domingo de noviembre. |
