Resultados posibles:
quaking
-movedizo
Ver la entrada paraquaking.
quaking
-temblando
Gerundio dequake.

quaking

Oh, you're right, George they are quaking in their boots.
Oh, tienes razón, George, están temblando en sus botas.
I'm not one of your charges, Sister, quaking in my boots.
No soy uno de sus encargos, Hermana, temblando en mis botas.
The lightning stopped and the quaking ended.
Los relámpagos pararon y el temblor terminó.
Then, just as quickly as the quaking had begun, it stopped.
Entonces, tan repentinamente como habían comenzado, los temblores cesaron.
The earth hath quaked with a great quaking, and cast forth her burdens.
La tierra ha temblado con gran estremecimiento, y ha depuesto su carga.
No, I was just quaking in fear.
No, estaba temblando de miedo.
No, I was just quaking in fear.
No, estaba temblando de miedo.
I write to you because at present, this quaking world we share scares me.
Te escribo porque en la actualidad, este mundo estremecedor que compartimos, me asusta.
Long gone, quaking in fear.
Hace mucho que se fue rápido y con miedo.
Nissa clung to the rope as it swung violently under the quaking rock.
Nissa se aferró a la cuerda, que se agitaba violentamente bajo el temblor de la roca.
Rather it is a failing, quaking, fearful state attempting desperately to re-assume its lost powers.
Más bien es un fallido, tembloroso y temeroso estado intentando desesperadamente recuperar sus poderes perdidos.
On this issue, Mrs Lalumière is left quaking in her boots in her otherwise excellent report.
En este asunto Lalumière se muestra dubitativo en su excelente trabajo.
Electromagnet changes will cause some quaking and settling as the planet goes in and out of stasis.
Los cambios electromagnéticos causarán algunos terremotos y asentamientos cuando el planeta entre y salga de la estasis.
She herself must have periodic rests, but the worldwide quaking activity is again on the increase.
Ella misma debe tener descansos periódicos, pero la actividad sísmica en todo el mundo está de nuevo en aumento.
Without him the men were a quaking mob. With him at their head they were an invincible army.
Sin él, los hombres eran una masa vacilante; con él a la cabeza, una armada invencible.
It needed the demonic wailing of unearthly guitars and the quaking thunder of drums and bass.
Necesitaba el lamento demoniaco de las guitarras fantasmales y el rugido atronador de la batería y el bajo.
I quickly assured my quaking heart that what I had just experienced was merely my imagination.
Yo prontamente le aseguré a mi temblante corazón que lo que acababa de experimentar era simplemente algo de mi imaginación.
By now most of you are aware of the increasing quaking in the South East Asia regions..
Por ahora la mayor parte de ustedes es consciente del aumento de temblores en las regiones del sureste de Asia.
Especially, when the world is quaking from hatred, it is indispensable to make haste in opening the ears of the young generation.
Cuando el Mundo está temblando de odio, es especialmente indispensable apurarse en abrir los oídos de la generación joven.
The emotions and frustrations of the last five minutes hit and I stood there quaking in my boots.
Las emociones y frustraciones de los últimos minutos hicieron su efecto, y me detuve ahí de pie, estremeciéndome en mis botas.
Palabra del día
permitirse