quagmires
-los atolladeros
Plural de quagmire

quagmire

Popularity
500+ learners.
Each level offers extremely difficult challenges and quagmires that you have to overcome.
Cada nivel ofrece retos extremadamente difíciles y atolladeros que tienes que superar.
I don't do quagmires.
Yo no me ocupo de atolladeros.
Elsewhere do we smell the capitalist decay and putrefaction, the cesspools and quagmires?
¿Podemos oler la decadencia capitalista y la putrefacción, los pozos negros y los lodazales en otros lugares?
Meanwhile, we should try to be useful, even in the shadows and quagmires of our own desires.
En tanto, vamos tratando de ser útiles, aun entre las sombras y pantanos de nuestros propios deseos.
Distribution: Breeds in quagmires in the palsa and aapa mires of Finnish Lapland and other northern regions.
Distribución: Se reproduce en cenagales en los lodazales de palsas de la Laponia finlandesa y otras regiones del norte.
This misfortune drives us to wars and quagmires we would never in our sane mind resort to.
Esa desdicha que nos moviliza hacía guerras y lodazales a las que nunca en nuestro sano juicio acudiríamos.
So, from the retirement of Washington on, both the Adams Federalists and Jefferson's party degenerated into political quagmires.
Así que, desde que Washington se retiró, los federalistas de Adams y el partido de Jefferson degeneraron en un pantano político.
There is only one paved road; the rest are all sandy lanes that become impassable quagmires on rainy days.
Hay solo una carretera pavimentada: el resto de las carreteras son todas de tierra que se convierten en lodazales intransitables en los días de lluvia.
Congress has wisely begun to place measurable benchmarks in appropriations to avoid the budgetary and military quagmires of the past.
Prudentemente, el Congreso ha comenzado a fijar hitos mensurables en las partidas presupuestales, para evitar los los atolladeros militares y presupuestarios del pasado.
What is the synergy, during a decapitation process, between economic quagmires, Congressional alarm, public disgruntlement, and the Military balking?
Qué sinergia se produce, en el proceso de decapitación, entre las pesadillas económicas, la molestia del Congreso, el desencanto del público y la reticencia de los militares?
What is the synergy, during a decapitation process, between economic quagmires, Congressional alarm, public disgruntlement, and the Military balking?
Cuál es entonces la sinergia que se da, en este proceso de decapitación, entre las adversidades económicas, la alarma del congreso, el disgusto del público y la rebeldía militar?
Instability, conspiracies, street and barrack problems, foreign quagmires and many other difficulties generated by the revolution are expected to have a respite during Holy Week.
Inestabilidad, conspiraciones, problemas en la calle y en los cuarteles, enredos internacionales y otras tantas dificultades que va generando la revolución es de esperar que tengan un respiro en la Semana Santa.
And there is every reason to anticipate that the world will see more terrorism as we increasingly sink into the two quagmires that we have created in Afghanistan and Iraq.
Y hay muchas razones para anticipar que el mundo verá más terrorismo a medida en que nos hundimos más y más en los dos cenagales que hemos creado en Afganistán e Irak.
Instead, the discussion should by-pass these tired theological quagmires, and focus on the ways religion and revolution are complementary, and specifically, how one can advance the other.
Más bien, es preciso que la discusión pase por alto esos trillados atolladeros teológicos, y se centre en las maneras en que la religión y la revolución se complementan, y en concreto, cómo la una puede avanzar la otra.
Strategy is a matter of turning quagmires into opportunities. And, indeed, there is a way to turn Iran's nuclear crisis into a means of stabilizing the Middle-East and offering the world a few decades of strategic stability.
La estrategia es transformar los callejones sin salida en oportunidades, existe un medio para utilizar esta crisis nuclear iraní a fin estabilizar el Medio Oriente y a la vez ofrecer al mundo varias décadas de estabilidad estratégica mundial.
Strategy is a matter of turning quagmires into opportunities. And, indeed, there is a way to turn Iran's nuclear crisis into a means of stabilizing the Middle-East and offering the world a few decades of strategic stability.
La estrategia es transformar los callejones sin salida en oportunidades, existe un medio para utilizar esta crisis de nuclear iraní para estabilizar el Medio Oriente y a la vez ofrecer al mundo varias décadas de estabilidad estratégica mundial.
But even more important as a limit to military Keynesianism and disaster capitalism is that the military engagements to which they are bound to lead are likely to create quagmires such as Iraq and Afghanistan that could trigger a backlash both abroad and at home.
Pero el factor limitante quizás más importante del Keynesianismo militar y del capitalismo de desastre es que las intervenciones militares que implica probablemente desemboquen en atolladeros similares a los de Irak y Afganistán, y en la posibilidad de reacciones contrarias tanto en el exterior como en lo interno.
To get to the Community Health Center, you have to walk through streets that turn into muddy quagmires when it rains.
Para llegar al Centro de Salud Comunitaria hay que recorrer media villa por calles que las lluvias transforman en barrizales.
Palabra del día
venenoso