quíteselo

Eso es, quíteselo y tírelo sobre la cama.
That´s it, take it off and throw it on the bed.
Al día siguiente, quíteselo y colóquese uno nuevo a la hora habitual.
The following day, remove that patch and apply a new patch at the usual time.
Si no, quíteselo, ¿vale?
If not, let's take it off, okay?
Por ejemplo, si su hija maltrata un juguete, quíteselo por unas horas.
For example, if your child misuses a toy, take away the toy for a few hours.
Entonces, por favor, ¡quíteselo!
Then, please, take it off!
Señoría, ¡quíteselo de encima!
Your Honor, get him off of her!
¿Me puedo dejar puesto el gorro durante el examen de los ojos? - No, quíteselo por favor.
Can I leave my hat on during the eye exam? - No, take it off please.
Quíteselo y póngase una bata.
Get rid of it and put on a uniform.
Quíteselo y póngase una bata.
Take it off and put on a uniform.
¡Quíteselo, a nadie le importa!
Just take it off. No one cares!
Quíteselo, tiene que cambiarse.
Take off your jacket. But you must get changed, absolutely!
Quíteselo, le queda muy mal.
Take it off, it doesn't suit you!
Creo que lo que intentas decir es "Quiteselo del plato, delegue."
I think what you mean to say is: "Get it off your plate, delegate."
Si su niño no puede mantener los audífonos por un periodo largo, quitéselo y trate luego.
If your child can't keep the aids in for that long, take them out and try again later.
Oh, l siéese quíteselo Cuando la I tome un baño.
Oh, you've taken a bath.
Oh, I siéese quíteselo Cuando la I tome un baño.
Oh, you've taken a bath.
Palabra del día
embrujado