quítate

Popularity
500+ learners.
Acaba esta sesión, sal ahí fuera y quítate la camiseta.
Get this session done, get out there and get your shirt off.
Si no puedes contestar esa pregunta, quítate la placa.
If you can't answer that question, take off the badge.
Ahora, quítate la ropa y ponerse en la ute.
Now, take your clothes off and get in the ute.
Dame todo tu dinero y quítate la ropa.
Give me all your money and take off your clothes.
Vuelve a mi casa y quítate la ropa.
Go back to my place and take your clothes off.
Así que quítate la máscara y usa un sombrero si quieres.
So take that mask off and wear a hat if you want.
Ve a mi antiguo cuarto y quítate la ropa.
Go up to my old room, take off all your clothes.
Ahora quítate la camisa, o sea lo que sea.
Now take off your shirt or whatever that is.
Ponte de pie y quítate la camiseta para mí.
Just stand up and take your shirt off for me.
Bueno, entonces quítate la cera de los oídos
Well, then get the wax out of your ears.
Siéntese todo el mundo, y, Teri, quítate la peluca.
Have a seat everyone, and, Teri, take off the wig.
Inclínate sobre el lavabo y quítate la mascarilla con agua.
Lean over the sink and wash the mask off.
Tomen asiento todos, y Teri, quítate la peluca.
Have a seat everyone, and, Teri, take off the wig.
Espera un minuto, luego quítate la venda.
Wait a minute, then take the blindfold off.
Luego quítate la ropa, y gírate, por favor.
Then remove your clothes, and turn around, please.
Hazme un favor, tío, y quítate la gorra.
Do me a favour, mate, and remove the headgear.
Alex, quítate la gorra en la mesa.
Alex, take your hat off at the table.
Pero si tienes dificultad para respirar o te mareas, quítate la máscara.
But if you have difficulty breathing or become dizzy, remove the mask.
No lo olvides, quítate la luz de luna de tu cabello.
Don't forget, Get the moonlight out of your hair
Escoge un sitio donde quieras sentarte, pero quítate la gorra.
Please, pick a seat where you want to sit, but take off that cap.
Palabra del día
el amanecer