quema

Y quémalo aquí mismo, delante de mí.
And burn it right now... right here in front of me.
Tu trabajas para mi, ahora... quémalo en otro momento, no me importa.
You work for me, now... burn it some other time, I don't care.
Si intenta regresar aquí y nosotros no estamos con él... quémalo.
If he tries to make it back and we're not with him, burn him.
Toma esto, quémalo y sigue adelante.
Take this, burn it and move on.
Si no puedes escribir como él, quémalo.
Can't write like him, burn him.
Si no lo consigues, quémalo todo.
If you don't make it, burn everything with gas. Eh?
Bueno, quémalo, entonces. ¿Por qué esperar?
Oh, well, burn him, then.
¡Quémalo, destrúyelo, haz lo que quieras con él!
Burn it up, tear it up, do anything you want with it!
Quémalo por mí, ¿quieres?
Burn these for me, would you?
Quémalo y todo irá bien.
Just burn it, then everything's fine.
Quémalo por muy, muy, muy poco tiempo.
Be very, very, very brief with this.
¡Quémalo, destrúyelo, haz lo que quieras con él!
Burn it, tear it up, do anything you want.
Quémalo, no me importa.
Burn it, for all I care.
Sí, quémalo. No juegues con adultos, mocoso.
Do not play games with grown-ups.
Palabra del día
el adorno