quema
Y quémalo aquí mismo, delante de mí. | And burn it right now... right here in front of me. |
Tu trabajas para mi, ahora... quémalo en otro momento, no me importa. | You work for me, now... burn it some other time, I don't care. |
Si intenta regresar aquí y nosotros no estamos con él... quémalo. | If he tries to make it back and we're not with him, burn him. |
Toma esto, quémalo y sigue adelante. | Take this, burn it and move on. |
Si no puedes escribir como él, quémalo. | Can't write like him, burn him. |
Si no lo consigues, quémalo todo. | If you don't make it, burn everything with gas. Eh? |
Bueno, quémalo, entonces. ¿Por qué esperar? | Oh, well, burn him, then. |
¡Quémalo, destrúyelo, haz lo que quieras con él! | Burn it up, tear it up, do anything you want with it! |
Quémalo por mí, ¿quieres? | Burn these for me, would you? |
Quémalo y todo irá bien. | Just burn it, then everything's fine. |
Quémalo por muy, muy, muy poco tiempo. | Be very, very, very brief with this. |
¡Quémalo, destrúyelo, haz lo que quieras con él! | Burn it, tear it up, do anything you want. |
Quémalo, no me importa. | Burn it, for all I care. |
Sí, quémalo. No juegues con adultos, mocoso. | Do not play games with grown-ups. |
