quédense aquí

Uds. chicos quédense aquí mismo y no toquen nada, ¿está bien?
You guys stay right here and don't touch anything, OK?
Ahora ustedes dos quédense aquí abajo con mamá.
Now you two stay down here with mama.
Recuerden, quédense aquí mismo.
Now, you remember, you stay right here.
Por favor, quédense aquí afuera.
Please stay out here.
El resto de ustedes, quédense aquí y defiendan el puente.
The rest of you, stay here and defend the bridge.
Ustedes dos quédense aquí, el resto vengan conmigo.
You two stay here, the rest come with me.
Ustedes dos quédense aquí y vigilen la puerta.
You two stay here and watch the door.
Pero como dije, quédense aquí y siéntanse en su casa.
But as I said, you stay here and make yourself comfortable.
Ustedes dos, quédense aquí y protejan la caja.
You two stay here and protect the box.
Ustedes tres... quédense aquí y no se muevan.
The three of you... stay here and don't move.
Ustedes quédense aquí, en caso de que vuelva.
You guys stay here in case he comes back.
Si, solo quédense aquí hasta que venga la jefa.
Yeah, just stay put until the chief comes back.
Ustedes dos, quédense aquí, fuera de la vista.
You two, stay here, out of sight.
Bien, ustedes quédense aquí y en silencio.
Okay, you guys just stay here and stay quiet.
Ahora... quédense aquí, no toquen nada y no se muevan
Now... stay here, don't touch, and don't move.
Bueno, tú y tus manos quédense aquí.
Well, you and your hands stay put.
Bien, ustedes quédense aquí y en silencio.
Okay, you guys just stay here and stay quiet.
Ustedes quédense aquí, esperen la señal.
You guys stay here, wait for the signal.
Muy bien, ustedes cuatro quédense aquí y el resto venga conmigo.
Right. You four stay here... and the rest of you come with me.
Por favor, quédense aquí, miraré en el otro lado.
Stay here. I'll take a look on the other side.
Palabra del día
asustar